Werk
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand werc.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Werk \vɛʁk\ |
die Werke \vɛʁkə\ |
Accusatif | das Werk \vɛʁk\ |
die Werke \vɛʁkə\ |
Génitif | des Werks \vɛʁks\ ou Werkes |
der Werke \vɛʁkə\ |
Datif | dem Werk \vɛʁk\ ou Werke |
den Werken \vɛʁkən\ |
- Œuvre, ouvrage.
Ein Buch, das ihr der jüngere geschenkt hatte, kam ungelesen zurück: L’homme machine von La Mettrie. Dieses Werk sei verboten, ein verabscheuungswürdiges Pamphlet. Sie bringe es nicht über sich, es auch nur aufzuschlagen.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Un livre offert par le plus jeune revint sans qu’elle l’ait lu : L’Homme-Machine de La Mettrie. Cet ouvrage était interdit ; un pamphlet exécrable ! Elle ne pouvait même pas se résoudre à l’ouvrir.
- Travail, besogne.
- Usine, centrale.
Dérivés
modifier- ab Werk (« départ usine »)
- Bergwerk (« mine »)
- Eisenwerk (« haut-fourneau », « ferronnerie »)
- Haushaltsgerätewerk (« usine d’appareils ménagers »)
- Kraftwerk (« centrale électrique »)
- Mauerwerk (« maçonnerie »)
- Stahlwerk (« aciérie »)
- Werkstoff (« matériau »)