-ant
Étymologie
modifier- Du latin -ans.
Suffixe
modifier-ant
- Suffixe verbal pour créer le participe présent d’un verbe en -er.
en mangeant
- Suffixe servant à former des adjectifs dérivés d’un participe présent de verbe.
Une musique dansante. — Un pas dansant. — Des propos troublants.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « -ant [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « -ant [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier
Étymologie
modifier- Du latin -ans.
Suffixe
modifier-ant Note : Suffixe verbal pour créer le participe présent d’un verbe d'origine latine ; utilisé en allemand pour former non pas des participes, mais des noms ou adjectifs, souvent très proches de, voire identiques aux mots français correspondants.
- Nom : personne ou entité qui réalise l’activité décrite par le verbe : noms masculins (féminisation en rajoutant derrière le suffixe -in, voir dernier exemple).
- Aspirant : aspirant
- Debütant : débutant
- Emigrant : émigrant
- Fabrikant : fabricant
- Garant : garant
- Praktikant : stagiaire (littéralement : un « pratiquant »)
- Protestant : protestant
- Protestantin : protestante (féminisation avec le suffixe -in)
- Nom : chose qui réalise une certaine fonction (noms masculins ou neutres).
- Deodorant : déodorant
- Hydrantant : hydrant
- Adjectif dérivé, à la manière du français, du participe présent du verbe (mais n’existant pas en allemand en tant que participe).
- ambulant : ambulant
- amüsant : amusant
- charmant : charmant
- imposant : imposant
- konziliant : conciliant
Prononciation
modifier- Francfort-sur-le-Main (Allemagne) : écouter « -ant [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du moyen anglais -ant.
Suffixe
modifier-ant \ənt\
Étymologie
modifier- Du latin -ans.
Suffixe
modifier-ant \an\
- Suffixe verbal pour créer le participe présent d’un verbe en -ar.
Composés
modifier