Guide linguistique polonais | |
Information | |
Institution de normalisation | Council for the Polish Language |
---|---|
ISO 639-1 | pl |
ISO 639-2 | pol |
ISO 639-3 | pol |
Bases | |
Le polonais est parlé par les habitants de Pologne. C'est une langue slave occidentale très similaire au tchèque et au slovaque, et moins proche, au russe. Cette langue retient les sons nasaux que les autres langues slaves ont perdus, les écrivant avec un ogonek ou une "petit queue" attachée à certaines voyelles. On remarque aussi des groupes de consonnes avec des affriqués et fricatives, certaines d'entre elles paraîssent plus facile à prononcer pour un crotale avec sa queue qu'à un humain avec sa bouche.
- En savoir plus : Langue polonaise (sur le site officiel polonais).
Prononciation
[modifier]Grammaire
[modifier]Base
[modifier]Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
- Bonjour.
- Dzień dobry. (djiène dobré)
- Salut. (familier)
- Cześć. (tchèchtch)
- Bonsoir.
- Dobry wieczór. (dobrè viètchour)
- Bonne nuit
- Dobranoc. (dobranotse)
- Comment ça va ?
- Jak się masz? (yaque ché mache?)
- Très bien, merci.
- Dziękuje, dobrze. (djin-KOU-yè, DOB-jè)
- Comment tu t'appelles ?
- Jak masz na imię? (YAQUE mache na I-mié?)
- Je m'appelle _____.
- Nazywam się ______ . (na-ZI-vame ché)
- Heureux de te rencontrer.
- Miło Cię spotkać. (MI-ouo tché SPOT-katch)
- S.v.p.
- Proszę (PRO-ché)
- Merci.
- Dziękuje. (djin-KOU-yè)
- Il n'y a pas de quoi
- Proszę. (PRO-ché)
- Oui
- Tak. (taque)
- Non
- Nie. (niè)
- Excusez-moi
- Przepraszam. (pjè-PRA-chame)
- Votre attention, s'il vous plaît.
- Proszę o uwagę. (PRO-chin o ou-VA-gué)
- Je suis désolé.
- Przepraszam. (pjè-PRA-chame)
- Au revoir
- Do zobaczenia. (do zo-ba-TCHÈ-gna) Do widzenia (do vi-DZÈ-gna)
- Goodbye (informal)
- Pa. (pa) Cześć. (tchèchtch)
- Je ne parle pas [bien] polonais.
- Nie mówię [dobrze] po Polsku. (niè MOU-viè [DOB-jè] po POL-skou)
- Parlez-vous français ? (à un homme / une femme)
- Czy pan / pani mówi po Francusku? (tché pane/pani MOU-vi po frane-TSOU-skou)
- Y-a-t'il quelqu'un qui parle français ici ?
- Czy ktoś mówi po francusku tutaj ? (tché ktoche MOU-vi po frane-TSOU-skou TOU - taille)
- A l'aide !
- Pomocy! (po-MO-tsé!) Ratunku! (ra-TOUN-kou!))
- Attention !
- Uwaga! (ou-VA-ga!)
- Je ne comprends pas
- Nie rozumiem (niè ro-ZOU-miem)
- Où sont les toilettes ?
- Gdzie jest toaleta? (gdjè yèst toi-LÈ-ta?)
Problèmes
[modifier]- Laissez-moi seul.
- Zostaw mnie. (Zostaff mnieh)
- Ne me touchez pas !
- Nie dotykaj mnie! (NIEH doh-TI-kay mnieh!)
- J'appellerai la police.
- Dzwonię na policję. (TSFOH-niin nah poh-litz-yin)
- Police !
- Policja! (po-litz-yah)
- Arrêtez le voleur !
- Zatrzymać złodzieja! (zah-tschi-matz zwoh-TZIEH-yah)
- J'ai besoin de votre aide.
- Potrzebuję pomocy. (poh-tscheh-BOU-yin poh-moh-tsi)
- C'est une urgence.
- To nagła potrzeba (to nagoua pohrtzeba)
- Je suis perdu.
- Zabłądziłem. (zah-bouon-TZI-ouehm)
- J'ai perdu mon sac.
- Zgubiłem torbę. (zgu-BI-ouehm TOHR-beh)
- J'ai perdu mon porte-monnaie.
- Zgubiłem portfel. (zgu-BI-ouehm pohr-tvehll)
- Je suis malade.
- Jestem chory. (YEH-stehm hoh-ry)
- Je suis blessé.
- Jestem ranny (YEH-stehm rahn-ni)
- J'ai besoin d'un médecin.
- Potrzebuję lekarza. (Pohtschehbouie leckaschah)
- Puis-je utiliser (votre) téléphone?
- Czy mogę zadzwonić (od pani/pana)? (tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.]/pah-nah [masc.])
Nombres
[modifier]- En polonais, le séparateur décimal est la virgule (, ) et l'espace est (éventuellement) utilisé pour séparer les milliers.
- Le signe moins est devant le nombre négatif.
- Le symbole monétaire zł (ZLOTY polonais - polski złoty - PLN) se met après un nombre.
Exemples :
- Vingt deux mille quarante six virgule cinq
- 22 046,5 ou 22046,5
- Moins vingt cinq
- - 25
- Quinze zloty
- 15 zł (15 złotych)
- 2 zloty 40 groszy
- 2,40 zł (2 złote 40 groszy)
Les nombres ordinaux sont de genre masculin.
Pour le genre féminin, échanger la dernière lettre avec un -a.
Pour le genre neutre, échanger la dernière lettre avec un -e.
- nombres
- liczby (litchbi)
- 1, 1er
- jeden (YEH-den) , pierwszy (PIEHRV-shih), pierwsza, pierwsze
- 2, 2ème
- dwa (dvah), drugi (DROU-gui), druga, drugie
- 3, 3ème
- trzy (tzhih), trzeci (TZHEH-tsi), trzecia, trzecie
- 4, 4ème
- cztery (CHTEH-rih), czwarty (CHVAHR-tih), czwarta, czwarte
- 5, 5ème
- pięć (piinch), piąty (PIONG-tih), -a, -e
- 6, 6ème
- sześć (cheshch), szósty (CHOUS-tih), -a, -e
- 7, 7ème
- siedem (CHEH-dem), siódmy (CHOUD-mih), formes féminin et neutre continues
- 8, 8ème
- osiem (OH-shem), ósmy (OUS-mih)
- 9, 9ème
- dziewięć (JEV-iench), dziewiąty (je-VYONG-tih)
- 10, 10ème
- dziesięć (JESH-iench), dziesiąty (je-CHONG-tih)
- 11, 11ème
- jedenaście (yeh-deh-NAHCH-tseh), jedenasty
- 12, 12ème
- dwanaście (dvah-NAHCH-tseh), dwunasty
- 13, 13ème
- trzynaście (tzhi-NAHCH-tseh), trzynasty
- 14
- czternaście (chter-NAHCH-tseh), czternasty
- 15
- piętnaście (piint-NAHCH-tseh), piętnasty
- 16
- szesnaście (ches-NAHCH-tseh), szesnasty
- 17
- siedemnaście (cheh-dem-NAHCH-tseh), siedemnasty
- 18
- osiemnaście (oh-chem-NAHCH-tseh), osiemnasty
- 19
- dziewiętnaście (jev-ient-NAHCH-tseh), dziewiętnasty
- 20
- dwadzieścia (...), dwudziesty
- 21
- dwadzieścia jeden (...), dwudziesty pierwszy, dwudziesta pierwsza, dwudzieste pierwsze
- 22
- dwadzieścia dwa (...), dwudziesty drugi
- 23
- dwadzieścia trzy (...), dwudziesty trzeci
- 30
- trzydzieści (...), trzydziesty
- 40
- czterdzieści (...), czterdziesty
- 50
- pięćdziesiąt (...), pięćdziesiąty
- 60
- sześćdziesiąt (...), sześćdziesiąty
- 70
- siedemdziesiąt (...), siedemdziesiąty
- 80
- osiemdziesiąt (...), osiemdziesiąty
- 90
- dziewięćdziesiąt (...), dziewięćdziesiąty
- 100
- sto (...), setny
- 200
- dwieście (...), dwusetny
- 300
- trzysta (...), trzysetny
- 400
- czterysta (...), czterysetny
- 500
- pięćset (...), pięćsetny
- 600
- sześćset (...), sześćsetny
- 700
- siedemset (...), siedemsetny
- 800
- osiemset (...), osiemsetny
- 900
- dziewięćset (...), dziewięćsetny
- 1000
- tysiąc (...), tysięczny
- 2000
- dwa tysiące (...), dwutysięczny
- 1 000 000
- milion (...), milionowy
- 1 000 000 000
- miliard (...), miliardowy
- 1 000 000 000 000
- bilion (...), bilionowy
- nombre _____ (train, bus, etc.)
- numer _____ (...)
- demi, moitié
- pół/połowa (pou-oua/po-ou-ova)
- moins
- mniej (mnieï)
- plus
- więcej (vi-intseï
Temps
[modifier]- maintenant
- teraz (tehraz)
- plus tard
- później (pouzniehï)
- avant
- wcześniej (vtszehchniehï)
- matin
- rano (ranoh)
- après-midi
- popołudnie (popo-ou-udni)
- soir
- wieczór (viehtszour)
- nuit
- noc (nohts)
Heures
[modifier]L'heure en polonais est dite en nombre ordinal, les minutes non.
2:37 serait dit "deuxième - trente sept" (druga trzydzieści siedem)
Normalement (dans la rue) le cadran à 12 h est utilisé. Lorsqu'il est nécessaire de préciser matin ou après-midi, 24 h sont souvent utilisées. Alternativement, le moment de la journée peut être précisé :
- 4.00 AM - 11.59 AM -- ____ rano (du matin)
- 10.00 AM - 11.59 AM -- ____ przed południem (avant midi)
- 12.00 AM -- w południe (du midi)
- 12.01 AM - 6.00 PM -- ____ po południu (de l'après-midi)
- 6.00 PM - 11.00 PM -- ____ wieczorem (de la soirée)
- 11.00 PM - 4.00 PM -- ____ w nocy (de la nuit)
- 0.00 AM -- o północy (de minuit)
- temps (heure)
- czas (tchahs)
- montre, horloge
- zegarek, zegar (zehGAHreck, ZEHgar)
- Excusez-moi, quelle heure est-il ?
- Przepraszam, która godzina?
- Il est...
- Jest ...
- une heure du matin
- pierwsza w nocy (...)
- deux heures dix du matin
- druga dziesięć w nocy, dziesięć po drugiej (...)
- six heures du matin
- szósta rano
- après-midi
- południe
- une heure de l'après-midi
- pierwsza po południu, trzynasta (...)
- deux heures de l'après-midi
- druga po południu (...)
- sept heures et demie de l'après-midi
- siódma trzydzieści wieczorem, w pół do ósmej wieczorem
- minuit
- północ (poulnots)
- 3:10
- trzecia dziesięć (trois heures dix)
- 6:55
- szósta pięćdziesiąt pięć (six heures cinquante-cinq)
- 1:30
- pierwsza trzydzieści (une heure trente)
- quart (à propos de l'heure)
- kwadrans
- AM (de la nuit, du matin, avant midi)
- w nocy, rano, przed południem
- PM (de l'après-midi, dans la soirée, de la nuit)
- po południu, wieczorem, w nocy
Durée
[modifier]- _____ minute(s)
- _____ minuta (minuty, minut) (mi-NOU-tah, mi-NOU-tih, MI-nout)
- _____ heure(s)
- _____ godzina (godziny, godzin) (goh-JI-nah)
- _____ jour(s)
- _____ dzień (dni) (dzhieny (dnih))
- _____ semaine(s)
- _____ tydzień (tygodnie, tygodni) (TIH-dzhieny)
- _____ mois(s)
- _____ miesiąc (miesiące, miesięcy) (MYEH-sionts)
- _____ an(s)
- _____ rok (lata, lat) (rock (LAH-tah))
- hebdomadaire
- tygodnik (X), tygodniowy
- mensuel
- miesięcznik (X), miesięczny
- annuel
- rocznik (X), roczny
Jours
[modifier]- aujourd'hui
- dziś (dzisi)
- hier
- wczoraj (vtschoraï)
- demain
- jutro (ioutroh)
- cette semaine
- w tym tygodniu (v tïhm tïghodniou)
- la semaine dernière
- w poprzednim tygodniu (v popgednim tïghodniou)
- la semaine prochaine
- w następnym tygodniu (v nastinpnïm tïghodniou)
▸ lundi : poniedziałek (pron.: poniedziaouehck )
▸ mardi : wtorek (pron.: vtorehck )
▸ mercredi : środa (pron.: chrodah )
▸ jeudi : czwartek (pron.: tshvartehck )
▸ vendredi : piątek (pron.: piontehck )
▸ samedi : sobota (pron.: sobota )
▸ dimanche : niedziela (pron.: niehtziehla )
Mois
[modifier]▸ janvier : styczeń (pron.: stitcheni )
▸ février : luty (pron.: louti )
▸ mars : marzec (pron.: majehtz )
▸ avril : kwiecień (pron.: kviehtziehn )
▸ mai : maj (pron.: maï )
▸ juin : czerwiec (pron.: tzehrviehtz )
▸ juillet : lipiec (pron.: lipiehtz )
▸ août : sierpień (pron.: siehrpiehn )
▸ septembre : wrzesień (pron.: vjehciehn )
▸ octobre : październik (pron.: pazchiehrnick )
▸ novembre : listopad (pron.: listohpahd )
▸ décembre : grudzień (pron.: qroutziehn )
Couleurs
[modifier]- noir
- czarny (tsharny)
- blanc
- biały (biaouy)
- gris
- szary (chary)
- rouge
- czerwony (tszhervony)
- bleu
- niebieski (niebieski)
- jaune
- żółty (zou-oulty)
- vert
- zielony (zhielony)
- orange
- pomarańczowy (pomarantszhowy)
- rose
- różowy (rouzhovy)
- marron
- brązowy (bronzovy)
Langues
[modifier]- allemand
- niemiecki
- anglais
- angielski
- français
- francuski
- espagnol
- hiszpański
- italien
- włoski
- russe
- rosyjski
Transport
[modifier]Itinéraire
[modifier]- Itinéraire, horaire
- rozkład jazdy (véhicule), rozkład lotów (par air)
- route
- trasa
- de cet endroit
- skąd, od
- à cet endroit
- dokąd, do
- départ
- wyjazd, odjazd (wheeled), wylot, odlot (by air)
- arrivée
- przyjazd (wheeled), przylot (by air)
- heure, temps, date
- godzina (godz.), czas, data
- est opérationnel à
- kursuje w ...
- n'est pas opérationnel à
- nie kursuje w ...
- Lu, Ma, Me, Je, Ve
- poniedziałek (pluriel -ki), wtorek (-ki), środa (-y), czwartek (-ki), piątek (-ki)
- Sa, Di
- sobota (-y), niedziela (-e)
- jours ouvrés
- w dzień powszedni (dni powszednie), w dzień roboczy (dni robocze)
- vacances, Pâques
- w dzień świąteczny (w dni świąteczne), w święta, w Wielkanoc
- de nuit
- w noc
- stop
- przystanek
- station
- stacja, dworzec
- correspondance régulière
- kurs osobowy, kurs zwykły
- correspondance accélérée
- kurs pośpieszny
- correspondance
- połączenie
- change
- przesiadka
- trouver
- wyszukaj, szukaj, znajdź
Bus et Train
[modifier]- Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
- Ile kosztuje bilet do _____?
- Un billet pour ____, je vous prie.
- Proszę jeden bilet do _____.
- Où va ce train/bus ?
- Dokąd jedzie ten pociąg/autobus?
- Où est le train/bus pour ____ ?
- Skąd odjeżdża pociąg/autobus do _____?
- Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?
- Czy ten pociąg/autobus staje w _____?
- Quand le train/bus pour ____ part-il ?
- Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____?
- Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ?
- O której (kiedy) ten pociąg/autobus przyjeżdża do _____?
- domestique
- krajowy
- international
- międzynarodowy
- ticket
- bilet
- vérifier le ticket
- kasować bilet
- réservation
- rezerwacja
- 1ère (2ème) classe
- pierwsza/druga klasa
- entrée
- wejście
- sortie
- wyjście
- train
- pociąg
- plateforme
- peron
- piste
- tor
- voiture (train)
- wagon
- pièce (train)
- przedział
- place
- miejsce
- rangée
- rząd
- place près de la fenêtre
- miejsce przy oknie
- pour (ne pas) fumer
- dla (nie)palących
- place assise
- miejsce siedzące
- place allongée/couchette
- miejsce leżące/sypialne
Directions
[modifier]- Comment puis-je aller à _____ ? ?
- Jak dostać się do _____ ? (...)
- ...la gare ?
- ...stacji kolejowej? (...)
- ...la gare routière ?
- ...dworca autobusowego? (...)
- ...l'aéroport ?
- ...lotniska? (...)
- ...le centre-ville ?
- ...centrum? (...)
- ...l'auberge de jeunesse ?
- ...schroniska młodzieżowego? (...)
- ...l'hôtel _____ ?
- ...hotelu _____? (...)
- ...le consulat britannique/allemand/français/italien ?
- ...brytyjskiego/niemieckiego/francuskiego/włoskiego konsulatu?
- Où y'a-t-il beaucoup de...
- Gdzie znajdę dużo... (...)
- ...hôtels ?
- ...hoteli? (...)
- ...restaurants ?
- ...restauracji? (...)
- ...bars ?
- ...barów? (...)
- ...sites à visiter ?
- ...miejsc do zwiedzenia? (...)
- ...musées ?
- ...muzeów?
- Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
- Czy może pan/pani pokazać mi na mapie? (...)
- rue
- ulica (...)
- avenue
- aleja
- place
- plac
- rond
- rondo
- pont
- most
- Tournez à gauche
- Skręć w lewo. (...)
- Tournez à droite.
- Skręć w prawo. (...)
- gauche
- lewo (...)
- droite
- prawo (...)
- tout droit
- prosto (...))
- en direction de _____
- w kierunku _____ (...)
- après le/la _____
- minąć _____ (...)
- avant le/la _____
- przed _____ (...)
- Repèrez le/la _____.
- uważaj na _____. (...)
- carrefour
- skrzyżowanie (...)
- nord
- północ (Pn.) (...)
- sud
- południe (Pd.) (...)
- est
- wschód (Wsch.) (...)
- ouest
- zachód (Zach.) (...)
- en haut
- pod górę (...)
- en bas
- w dół (...)
Taxi
[modifier]- Taxi !
- Taxi!, Taksówka! (...)
- Emmenez-moi à _____, s'il vous plaît.
- Proszę mnie zawieźć do ______. (...)
- Combien cela coûte-t'il d'aller à _____ ?
- Ile kosztuje przejazd do _____? (...)
- Amenez-moi là, s'il vous plaît.
- Proszę mnie tam zawieźć. (...)
Logement
[modifier]- Avez-vous des chambres disponibles ?
- Czy są wolne pokoje? (...)
- Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
- Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? (...)
- La chambre a-t'elle...
- Czy ten pokój jest z... (...)
- ...des draps ?
- ...prześcieradłami? (...)
- ...une salle de bains ?
- ...łazienką? (...)
- ...une baignoire ?
- ...wanną?
- ...une douche ?
- ...prysznicem?
- ...un téléphone ?
- ...telefonem? (...)
- ...une télévision ?
- ...telewizorem? (...)
- Puis-je voir la chambre (d'abord) ?
- Czy mogę (najpierw) zobaczyć pokój? (...)
- Avez-vous quelquechose...
- Czy jest jakiś... (...)
- ...de plus calme ?
- ...cichszy? (...)
- ...de plus grand ?
- ...większy? (...)
- ...de plus propre ?
- ...czystszy? (...)
- ...de moins cher ?
- ...tańszy? (...)
- OK, je vais la prendre.
- Dobrze. Wezmę go. (...)
- Je resterai pour _____ nuit(s).
- Zostanę na _____ noc(e/y). (...)
- Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel ?
- Czy może pan/pani polecić inny hotel? (...)
- Avez-vous un coffre ?
- Czy jest tu sejf? (...)
- ...des cadenas ?
- ...kłódki? (...)
- Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus
- Czy śniadanie/kolacja jest wliczone? (...)
- A quelle heure est le petit-déjeuner/dîner ?
- O której godzinie jest śniadanie/kolacja? (...)
- Nettoyez ma chambre, s'il vous plaît.
- Proszę posprzątać mój pokój. (...)
- Pouvez-vous me réveiller à _____ ?
- Czy może mnie pan/pani obudzić o _____? (...)
- Je veux l'addition.
- Chcę się wymeldować. (Héhtsé ché wémeldovatch)
Monnaie
[modifier]- Acceptez-vous les euros ?
- Czy mogę zapłacić euros? (...)
- Acceptez-vous les livres anglaises ?
- Czy mogę zapłacić brytyjskimi funtami? (...)
- Acceptez-vous les cartes de crédit ?
- Czy mogę zapłacić kartą (kredytową)? (...)
- Pouvez-vous me changer de la monnaie ?
- Czy mogę wymienieć pieniądze? (...)
- Où pourrais-je changer de la monnaie ?
- Gdzie mogę wymienić pieniądze? (...)
- Pouvez-vous me changer un traveler's chèque ?
- Czy mogże pan/pani wymienić mi czek podróżny? (...)
- Où pourrais-je avoir un traveler's chèque changé ?
- Gdzie mogę wymienić czek podróżny? (...)
- Quel est le taux de change ?
- Jaki jest kurs wymiany? (...)
- Où se trouve un distributeur automatique ?
- Gdzie jest bankomat? (...)
- Pouvez-vous me faire de la monnaie ?
- Czy może mi pan/pani wymienić to na monety?
Nourriture
[modifier]- Manger
- jeść
- Nourriture
- jedzenie
- Une table pour une personne/deux personnes, s'il vous plaît.
- Poproszę stolik dla jednej/dwóch osób. (...)
- Puis-je voir le menu, s'il vous plaît ?
- Czy mogę zobaczyć menu? (...)
- Puis-je voir la cuisine ?
- Czy mogę zobaczyć kuchnię? (...)
- Est-ce une spécialité de la maison ?
- Czy jest specjalność lokalu? (...)
- Est-ce une spécialité locale ?
- Czy jest specjalność regionu? (...)
- Je suis végétarien.
- Jestem wegetarianinem. (...)
- Je ne mange pas de viande.
- Nie jem mięsa.
- Je ne mange pas de porc.
- Nie jem wieprzowiny. (...)
- Je ne mange pas de bœuf.
- Nie jem wołowiny. (...)
- Je mange seulement de la nourriture cashère.
- Jem tylko koszerne potrawy. (...)
- Pouvez-vous "alléger" ceci, s'il vous plaît ? (moins de huile/beurre/lard)
- Czy mogłoby to być podane "na lekko" (mniej oleju/masła/smalcu)? (...)
- fixed-price meal
- ? (...)
- à la carte
- z karty, z menu (...)
- petit-déjeuner
- śniadanie (...)
- déjeuner
- drugie śniadanie (...)
- dîner
- obiad
- thé (meal)
- - (...)
- Je voudrais _____.
- Poproszę _____. (...)
- Je voudrais un plat contenant _____.
- Poproszę danie z (składające się z) _____. (...)
- poulet
- kurczak (...)
- bœuf
- wołowina (...)
- poisson
- ryba (...)
- jambon
- szynka (...)
- saucisse
- parówka, kiełbasa (...)
- fromage
- ser (...)
- œuf, œufs
- jajko (...)
- salade
- sałatka (...)
- (frais) légumes
- (świeżye) warzywa (...)
- (frais) fruit
- (świeżye) owoce (...)
- pain
- chleb (...)
- toast
- tost (...)
- pâtes
- makaron (...)
- riz
- ryż (...)
- pomme de terre
- ziemniak, kartofel
- haricots
- fasola (...)
- pois
- groch, groszek
- oignon
- cebula
- vinaigrette
- śmietana
- poivre rouge/vert
- czerwona/zielona papryka
- Puis-je avoir un verre de _____ ?
- Poproszę szklankę _____? (...)
- Puis-je avoir une bouteille de _____ ?
- Poproszę butelkę _____? (...)
- café
- kawa (...)
- thé (boisson)
- herbata (...)
- menthe
- mięta
- sucre
- cukier
- jus
- sok (...)
- eau (gazeuse)
- woda (gazowana) (...)
- bière
- piwo (...)
- vin rouge/blanc
- czerwone/białe wino (...)
- Puis-je avoir du _____ ?
- Czy mogę trochę _____? (...)
- sel
- sól (...)
- poivre noir
- pieprz (...)
- beurre
- masło (...)
- Excusez moi, garçon ? (obtenir l'attention du serveur)
- Przepraszam? (...)
- J'ai fini.
- Skończyłem. (...)
- C'était délicieux.
- Było bardzo dobre. (...)
- S'il vous plaît, emportez les assiettes.
- Proszę zabrać talerze. (...)
- L'addition, s'il vous plaît.
- Proszę rachunek. (...)
- assiettes
- talerz
- fourchette
- widelec
- cuillère, cuillère à café
- łyżka, łyżeczka
- couteau
- nóż
- serviette
- serwetka
Bars
[modifier]- Servez-vous de l'alcool ?
- Czy podajecie alkohol? (...)
- Y a t'il un service à table ?
- ? (...)
- Une bière/deux bières, s'il vous plaît.
- Piwo/Dwa piwa proszę. (...)
- Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît.
- Kieliszek czerwonego/białego wina proszę. (...)
- Une pinte, s'il vous plaît.
- (Pour une bière -- vous demandriez un mug) Proszę kufel piwa.
(la traduction directe de demi-litre est le nom informel d'un demi-litre d'une bouteille de vodka) pół litra (...) - Une bouteille, s'il vous plaît.
- Butelkę proszę. (...)
- whiskey
- whiskey (WHI-ski)
- vodka
- wódka (...)
- rhum
- rum (ROOM)
- eau
- woda (...)
- tonic
- tonik (...)
- jus d'orange
- sok pomarańczowy (...)
- Coke (soda)
- Cola (KO-lah)
- Avez-vous des amuse-gueules ?
- Czy są jakieś przekąski? (...)
- Un peu plus, s'il vous plaît.
- Jeszcze raz proszę. (...)
- Une autre tournée pour la table, s'il vous plaît.
- Jeszcze jedną kolejkę proszę. (...)
- Quelle est l'heure de fermeture ?
- O której zamykacie? (...)
Achats
[modifier]- Avez-vous ceci à ma taille ?
- Czy jest w moim rozmiarze? (...)
- Combien cela coûte-t'il ?
- Ile to kosztuje? (...)
- Prix.
- Cena.
- C'est trop cher.
- Za drogo. (...)
- Pourriez-vous accepter _____?
- Czy weźmiesz _____? (...)
- cher
- drogo (...)
- bon marché
- tanio (...)
- Je ne peux pas me le payer.
- Nie stać mnie. (...)
- Je n'en veux pas.
- Nie chcę tego. (...)
- Vous me trompez.
- Oszukujesz mnie. (...)
- Je ne suis pas intéressé.
- Nie jestem zainteresowany. (..)
- OK, je le prend.
- W porządku, biorę. (...)
- Puis-je avoir un sac ?
- Czy mogę dostać torebkę? (...)
- Livrez-vous (à l'étranger) ?
- Czy sprzedajecie wysyłkowo (za granicę)? (...)
- J'ai besoin...
- Potrzebuję... (...)
- ...de dentifrice.
- ...pastę do zębów. (...)
- ...d'une brosse à dent.
- ...szczoteczkę do zębów. (...)
- ...de tampons/serviette.
- ...tampony/podpaski. (...)
- ...de savon.
- ...mydło. (...)
- ...de shampooing.
- ...szampon. (...)
- ...d'un antalgique. (aspirine ou ibuprofen)
- ...środek przeciwbólowy (na przykład aspirynę lub ibuprofen). (...)
- ...de médicaments pour le rhume.
- ...lekarstwo na przeziębienie. (...)
- ...de médicaments pour l'estomac.
- ...lekarstwo na żołądek. (...)
- ...d'un rasoir.
- ...maszynkę do golenia. (...)
- ...d'un préservatif.
- ...prezerwatywę(...)
- ...d'un parapluie.
- ...parasol. (...)
- ...de crême solaire.
- ...krem przeciwsłoneczny. (...)
- ...d'une carte postale.
- ...pocztówkę. (...)
- ...de timbres poste.
- ...znaczki pocztowe. (...)
- ...de piles.
- ...baterie. (...)
- ...de papier à lettre.
- ...papier listowy. (...)
- ...d'un crayon.
- ...długopis. (...)
- ...de livres en français.
- ...książki po francusku. (...)
- ...de magazines en français.
- ...prasę po francusku. (...)
- ...de journaux en français.
- ...gazety po francusku. (...)
- ...d'un dictionnaire français-polonais.
- ...słownik francusko-polski. (...)
Conduite
[modifier]Comme la majorité des pays européens, les panneaux polonais sont des pictogrammes. Il n'y a pas de panneaux écrits avec des mots.
- Je voudrais louer une voiture.
- Chciałbym wynająć samochód. (...)
- Puis-je être assuré ?
- Czy mogę dostać ubezpiecznie? (...)
- stop (sur un panneau)
- stop (...)
- sens unique
- ulica jednokierunkowa (...)
- cédez le passage
- podporządkowana (...)
- stationnement interdit
- zakaz parkowania (...)
- vitesse limitée
- ograniczenie prędkości (...)
- station-service (essence)
- stacja benzynowa (...)
- hydrocarbures
- paliwo (...)
- essence sans plomb
- benzyna bezołowiowa
- diesel
- diesel (dee-zehl), olej napędowy (ON), inform. ropa (ROH-pah)
- huile moteur
- olej silnikowy
Autorité
[modifier]- Je n'ai rien fait de mal.
- Nie zrobiłem nic złego. (...)
- C'est une erreur.
- To było nieporozumienie. (...)
- Où m'emmenez-vous ?
- Dokąd mnie zabieracie? (...)
- Suis-je en état d'arrestation ?
- Czy jestem aresztowany? (...)
- Je suis citoyen français.
- Jestem obywatelem francuskim. (...)
- Je dois parler à l'ambassade/au consulat français.
- Chcę rozmawiać z ambasadą/konsulatem francuskim (...)
- Je voudrais parler à un avocat.
- Chcę rozmawiać z adwokatem. (...)
- Je voudrais parler avec un interprète français.
- Chcę rozmawiać przez tłumacza języka francuskiego.
- Pourrais-je simplement payer une amende ?
- Czy mogę po prostu natychmiast zapłacić karę? (...)
Approfondir
[modifier]- Polski Info – Cours A0 à A2, grammaire, dictionnaire et forum
- Internet Polyglot – Cours avec prononciation