[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Yûna de la pension Yuragi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Yûna de la pension Yuragi
Image illustrative de l'article Yûna de la pension Yuragi
Logo français de la série.
ゆらぎ荘の幽奈さん
(Yuragi-sō no Yūna-san)
Type Shōnen
Genres Comédie romantique, fantastique, ecchi, surnaturel
Thèmes École, esprit, harem
Manga
Auteur Tadahiro Miura
Éditeur (ja) Shūeisha
(fr) Pika Édition
Prépublication Drapeau du Japon Weekly Shōnen Jump
Sortie initiale
Volumes 24

OAV japonais
Réalisateur
Tsuyoshi Nagasawa
Producteur
Mamoru Minagawa
Scénariste
Hideaki Koyasu
Studio d’animation
Compositeur
Tomoki Kikuya
Studio d’enregistrement Aniplex
Licence (ja) Aniplex
Durée 24 minutes
Sortie
Épisodes 4

Anime japonais
Réalisateur
Tsuyoshi Nagasawa
Producteur
  • Nobuhiro Nakayama,
  • Takamitsu Sueyoshi,
  • Tomoyuki Ōwada,
  • Takumi Kusakabe,
  • YURAGISONOYUNASAN COMMITTEE[a]
Scénariste
Hideaki Koyasu
Studio d’animation XEBEC
Compositeur
Tomoki Kikuya
Studio d’enregistrement Aniplex
Licence (ja) Aniplex
(fr) Wakanim
Chaîne Drapeau du Japon BS11, Tokyo MX, GYT, GTV, SUN, KBS, GBS, MTV, AT-X
1re diffusion
Épisodes 12

Jeu vidéo : Yuragi-sō no Yūna-san: Yukemuri Dungeon
Éditeur FuRyu
Développeur FuRyu
Genre RPG, rogue-like
Plate-forme
Console(s) :
Sortie Drapeau du Japon

Yûna de la pension Yuragi (ゆらぎ荘の幽奈さん, Yuragi-sō no Yūna-san?) est une série de shōnen manga écrite et dessinée par Tadahiro Miura[1]. Elle est prépubliée dans le magazine de prépublication de manga Weekly Shōnen Jump de Shūeisha entre le et le [2],[3] ; elle est rassemblée en vingt-quatre volumes tankōbon[4]. Pika Édition publie la série en français depuis [5].

Une adaptation en anime par le studio XEBEC est diffusée pour la première fois entre et [6],[7]. Un jeu vidéo sur PlayStation 4 est sorti en [8].

La série suit la vie du lycéen malchanceux et sans-abri Kogarashi Fuyuzora. Dans sa recherche d'une maison, il est présenté au Yuragi-sō, une pension de famille à prix cassé et vieille auberge à source thermale. La raison pour laquelle l'une des chambres du Yuragi-sō est si peu cher est qu'elle est hantée par la belle revenante Yûna dont le cadavre a été découvert dans l'auberge. Tout en apprenant à cohabiter avec cette dernière, il découvrira les secrets surnaturels qui entoure le reste des résidentes de la pension…

Personnages

[modifier | modifier le code]
Kogarashi Fuyuzora (冬空ふゆぞら コガラシ, Fuyuzora Kogarashi?)
Voix japonaise : Yūki Ono[9],[10],[11]
Kogarashi Fuyuzora est le protagoniste de la série. Il est étonnamment sérieux malgré son apparence de délinquant. Fuyuzora est habituellement calme, serein et confiant. Cependant, il devient facilement troublé lorsqu'il est mis dans des situations perverses. Il possède une certaine disposition avec les fantômes, ce qui lui a valu d'être tourmenté par ces derniers quand il était plus jeune. Avant de rejoindre le Yuragi-sō, il vivait isolé pour pouvoir entraîner ses capacités spirituelles avec un puissant mentor qui était l'un des derniers membres de la famille Yatahagane (鋼咫鋼?), ce qui lui a permis de devenir un médium et la seule personne vivante connue capable d'utiliser les pouvoirs des Yatahagane.
Yûna Yunohana (湯ノ花 幽奈ゆのはな ゆうな, Yunohana Yūna?)
Voix japonaise : Miyuri Shimabukuro (ja)[9],[12],[13]
Personnage-titre de la série, Yûna est un fantôme à l'apparence d'une jeune fille de 16 ans. Seuls ceux qui possèdent des pouvoirs spirituels assez élevés peuvent la voir. Pour le commun des mortels, elle est aperçue comme étant une silhouette blanche et flottante. Hantant la chambre 4 depuis son décès, elle cohabitera avec Kogarashi Fuyuzora qui est le seul colocataire qui n'a pas pris peur d'elle. Elle ne se souvient pas de son ancienne vie et demande l'aide de Kogarashi pour l'aider à découvrir qui elle était, tout en développant un attachement envers ce dernier.
Chisaki Miyazaki (宮崎 千紗希みやざき ちさき, Miyazaki Chisaki?)
Voix japonaise : Eri Suzuki[9],[12],[14]
Elle est une camarade de classe de Kogarashi au lycée Yukemuri. Elle est une humaine normale sans pouvoirs spirituels, et une fille populaire à l'école, connue pour sa beauté. Elle s'est liée d'amitié avec Kogarashi après l'avoir rencontré au premier jour du lycée et, plus tard, elle a développé pour lui des sentiments quand il a su se montrer comme étant une personne fiable.
Sagiri Ameno (雨野 狭霧あめの さぎり, Ameno Sagiri?)
Voix japonaise : Rie Takahashi[9],[12],[15]
Une des résidentes de la pension, Sagiri est une jeune fille très sérieuse. Faisant partie du clan principal des Ameno, elle y a été formée en tant que kunoichi pour combattre les êtres malveillants. Elle fréquente en outre le lycée Yukemuri. Bien qu'elle ait également développé des sentiments envers Kogarashi, elle choisit de les contenir pour sa propre fierté et son intention de ne pas gêner les autres filles qui aiment Kogarashi.
Hibari Ameno (雨野 雲雀あめの ひばり, Ameno Hibari?)
Voix japonaise : Honoka Inoue (ja)[16]
Hibari est la cousine de Sagiri. Comme cette dernière, elle a été élevée pour devenir une kunoichi afin de lutter contre des monstres et esprits de tout genre. Elle se considère comme une rivale de Sagiri et veut la surpasser un jour. Elle a rencontré Kogarashi et l'a forcé à faire semblant d'être son petit ami pour désarçonner Sagiri. Finalement, elle emménage à l'auberge Yuragi après s'être entichée de l'héroïsme de Kogarashi et avoir aidé Sagiri dans ses missions.
Yaya Fushiguro (伏黒 夜々ふしぐろ やや, Fushiguro Yaya?)
Voix japonaise : Yui Ogura[9],[17],[18]
Également résidente au Yuragi-sō, Yaya est une jeune fille possédée par un nekokami (猫神?), appelé Shiratama (シラタマ?), c'est pourquoi elle possède une apparence de nekomimi et est montrée avec un comportement de félin. Grâce à leur lien, elle peut faire appel à son pouvoir chaque fois que cela est nécessaire.
Chitose Nakai (仲居なかい ちとせ, Nakai Chitose?)
Voix japonaise : Sayaka Harada (ja)[9],[17],[19]
Malgré son apparence de collégienne, Chitose est une personne mature en raison de sa longévité, elle est devenue la figure maternelle de la pension avec son attitude enjoué. En tant que zashiki warashi, elle dispose de pouvoirs influant sur la vie des gens, leur apportant par exemple de la chance, mais elle ne les utilise que rarement à cause des conséquences potentielles.
Nonko Arahabaki (荒覇吐 呑子あらはばき のんこ, Arahabaki Nonko?)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)[9],[17],[20]
Une oni mangaka vivant aussi au Yuragi-sō. Elle est souvent vue avec de l'alcool. Elle aime boire de l'alcool, et plus elle s'enivre, plus son pouvoir d'oni augmente. Elle fait partie de la famille Yoinozaka (宵ノ坂?), l'une des trois grandes familles du Japon.
Koyuzu Shigaraki (信楽しがらき こゆず, Shigaraki Koyuzu?)
Voix japonaise : Anzu Haruno (ja)[9],[21],[22]
Koyuzu est une petite tanuki qui aime les grosses poitrines. Âgée de 10 ans, elle est une « adulte » parmi ses semblables qui a malheureusement des difficultés dans ses transformations. Elle traquait secrètement Chisaki pour créer le déguisement humain parfait. Après avoir été découverte par Chisaki, Kogarashi et Yuuna, elle finit par vivre à l'auberge Yuragi après avoir vécu seule pendant un certain temps. Elle peut créer des charmes de feuilles qui peuvent se transformer ou transformer d'autres objets en de nouvelles formes.
Oboro Shintō (神刀 朧しんとう おぼろ, Shintō Oboro?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu[9],[21],[23]
La chef domestique et la sœur aînée de Genshiro Ryuga (龍雅 玄士郎りゅうが げんしろう, Ryūga Genshirō?), le Dieu-Dragon Noir. C'est une femme stoïque qui s'est installée dans l'auberge Yuragi après avoir été impressionnée par les fortes prouesses physiques et spirituelles de Kogarashi. Sa motivation à y emménager est de préserver la lignée de sa famille en tentant de séduire Kogarashi. En suivant ce plan et en interagissant avec les autres résidentes, elle commence à montrer des émotions et de véritables sentiments romantiques. Elle et son frère ont la capacité de transformer leurs bras en lames.
Karura Hiōgi (緋扇ひおうぎ かるら, Hiōgi Karura?)
Voix japonaise : Sora Amamiya[16]
Une tengu dont la famille est affiliée à la famille Yoinozaka. Elle est tombée amoureuse de Kogarashi quand il a arrêté un conflit entre les Yoinozaka et la famille Tenko (天狐?). Depuis lors, elle a consacré son temps à trouver Kogarashi. Après l'avoir redécouvert, elle l'enlève pour essayer de le forcer à l'épouser à travers un rituel qui échouera. Elle a finalement été rejetée par Kogarashi, mais elle s'efforce de faire se pardonner auprès de ce dernier pour ce qu'elle a fait.
Matra Mikogami (巳虎神みこがみ かるら, Mikogami Matora?)
Voix japonaise : Natsumi Fujiwara (ja)[16]
Une nue qui adore se battre et recherche des adversaires puissants. Elle sert Karura Hiōgi (qu'elle appelle « princesse » (おひいさん, Ohii-san?)). De tempérament très enjoué, elle possède une apparence athlétique, porte des cheveux blancs en bataille et mange souvent une sucette. Elle a trouvé en Nonko une partenaire idéale pour se battre.
Ōga Makyōin (魔境院 逢牙まきょういん おうが, Makyōin Ōga?)
C'est un fantôme de la famille Yatahagane (鋼咫鋼?) et le maître de Kogarashi. Sa puissance surpasse même celle de Nonko.
Urara Urakata (浦方うらかた うらら, Urakata Urara?)
Voix japonaise : M.A.O
Elle fait partie des ninja Chûma au côté de Hibari et Sagiri, et participe aux missions de l'escadron. Elle maîtrise notamment la télépathie. Loyale et fiable, elle est d'une nature espiègle.
Shion Todoroki (轟 紫音とどろき しおん, Todoroki Shion?)
Voix japonaise : Miu Tomita[16]
Une cadette au lycée Yukemuri dont Seri Yanazawa était son aînée au collège.
Miria Katsuragi (葛城かつらぎ ミリア, Katsuragi Miria?)
Voix japonaise : Nanami Yamashita (ja)[16]
Une jeune Bagekitsune du clan Tenko. Elle se rend à la pension Yuragi pour savoir si la rumeur concernant Genryūsai Tenko est vraie. Elle entretient une rivalité amicale avec Koyuzu.

Productions et supports

[modifier | modifier le code]
Logo original de la série.

Écrit et dessiné par Tadahiro Miura[1], Yuragi-sō no Yūna-san (ゆらぎ荘の幽奈さん?) est prépublié dans le magazine de prépublication de Shōnen manga Weekly Shōnen Jump à partir du 10e numéro de 2016, publié le [2],[24]. Le dernier chapitre est publié dans le 27e numéro du Shōnen Jump, sorti le [4]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Shūeisha avec le premier volume publié en [25] ; la série compte au total vingt-quatre volumes tankōbon[3].

En , Seven Seas Entertainment a révélé le lancement du manga pour un public anglais nord-américain sous le titre Yuuna and the Haunted Hot Springs par le biais de leur nouvelle marque de publication Ghost Ship et avec laquelle le premier volume est sorti le [26],[27]. En , Pika Édition a annoncé l'acquisition de la série en français sous le titre Yûna de la pension Yuragi et dont le premier volume est sorti en [5].

Liste des volumes

[modifier | modifier le code]
no  Japonais[28] Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-08-880715-7[ja 1]
[fr 1] 978-2-8116-3443-8[fr 1]
Au Japon, le volume est intitulé Yuragi-sō no Yūna-san (ゆらぎ荘の幽奈さん?).
2 [ja 2] 978-4-08-880754-6[ja 2]
[fr 2] 978-2-8116-4103-0[fr 2]
Au Japon, le volume est intitulé Yūna-san to Koyuzu no kamigakushi (幽奈さんとこゆずの神隠し?).
3 [ja 3] 978-4-08-880794-2[ja 3]
[fr 3] 978-2-8116-4104-7[fr 3]
Au Japon, le volume est intitulé Yuragi-sō no Chisaki-san (ゆらぎ荘の千紗希さん?).
4 [ja 4] 978-4-08-880825-3[ja 4]
[fr 4] 978-2-8116-4105-4[fr 4]
Au Japon, le volume est intitulé Chīkudansu to Yūna-san (チークダンスと幽奈さん?).
5 [ja 5] 978-4-08-881025-6[ja 5]
[fr 5] 978-2-8116-4469-7[fr 5]
Au Japon, le volume est intitulé Yuragi-sō no Hibari-chan (ゆらぎ荘の雲雀ちゃん?).
6 [ja 6] 978-4-08-881075-1[ja 6]
[fr 6] 978-2-8116-4470-3[fr 6]
Au Japon, le volume est intitulé Yūna-san to seifuku Dēto (幽奈さんと制服デート?).
7 [ja 7] 978-4-08-881201-4[ja 7]
[fr 7] 978-2-8116-4740-7[fr 7]
Au Japon, le volume est intitulé Kogarashi kyūshutsu daisakusen (コガラシ救出大作戦?).
8 [ja 8] 978-4-08-881220-5[ja 8]
[fr 8] 978-2-8116-4752-0[fr 8]
Au Japon, le volume est intitulé Barentain kyōsōkyoku (バレンタイン狂想曲?).
9 [ja 9] 978-4-08-881316-5[ja 9]
[fr 9] 978-2-8116-4753-7[fr 9]
Au Japon, le volume est intitulé Howaitodē gensōkyoku (ホワイトデー幻想曲?).
10 [ja 10] 978-4-08-881354-7[ja 10]
[fr 10] 978-2-8116-4979-1[fr 10]
Au Japon, le volume est intitulé Dai funtō no Matora-san (大奮闘のマトラさん?).
11 [ja 11],[ja 12] 978-4-08-881398-1 (édition standard)[ja 11]
978-4-08-908311-6 (édition limitée)[ja 12]
[fr 11] 978-2-8116-5149-7[fr 11]
Au Japon, le volume est intitulé Dokiddarake no otomari (ドキッだらけのお泊り?).
EXTRA : L'édition limitée de 11e volume comporte un OAV[12],[29].
12 [ja 13],[ja 14] 978-4-08-881590-9 (édition standard)[ja 13]
978-4-08-908312-3 (édition limitée)[ja 14]
[fr 12] 978-2-8116-5150-3[fr 12]
Au Japon, le volume est intitulé Sutoppu!! Dekinai Hibari-chan! (ストップ!!できない雲雀ちゃん!?).
EXTRA : L'édition limitée de 12e volume comporte un OAV[30],[31].
13 [ja 15],[ja 16] 978-4-08-881665-4 (édition standard)[ja 15]
978-4-08-908340-6 (édition limitée)[ja 16]
[fr 13] 978-2-8116-5369-9[fr 13]
Au Japon, le volume est intitulé Rettsufaito! Yuragi-sō (レッツファイト!ゆらぎ荘?).
EXTRA : L'édition limitée de 13e volume comporte un OAV[32].
14 [ja 17] 978-4-08-881718-7[ja 17]
[fr 14] 978-2-8116-5370-5[fr 14]
Au Japon, le volume est intitulé Kogarashi to shishō (コガラシと師匠?).
15 [ja 18] 978-4-08-881794-1[ja 18]
[fr 15] 978-2-8116-5371-2[fr 15]
Au Japon, le volume est intitulé Tenko Genryūsai na Yūna-san (天狐幻流斎な幽奈さん?).
16 [ja 19] 978-4-08-881864-1[ja 19]
[fr 16] 978-2-8116-5825-0[fr 16]
Au Japon, le volume est intitulé Bukiyō na Sagiri-san (不器用な狭霧さん?).
17 [ja 20] 978-4-08-882019-4[ja 20]
[fr 17] 978-2-8116-5835-9[fr 17]
Au Japon, le volume est intitulé Tokiwokakeru Chisaki-san (時をかける千紗希さん?).
18 [ja 21] 978-4-08-882079-8[ja 21]
[fr 18] 978-2-8116-6000-0[fr 18]
Au Japon, le volume est intitulé Chitchai koro no Kogarashi-kun (ちっちゃい頃のコガラシ君?).
19 [ja 22] 978-4-08-882142-9[ja 22]
[fr 19] 978-2-8116-6076-5[fr 19]
Au Japon, le volume est intitulé Ōinaru kiki to Kogarashi-kun (大いなる危機とコガラシくん?).
20 [ja 23] 978-4-08-882202-0[ja 23]
[fr 20] 978-2-81-166077-2[fr 20]
Au Japon, le volume est intitulé Yuragi-sō aki no dai undōkai kaimaku (ゆらぎ荘秋の大運動会開幕?).
21 [ja 24] 978-4-08-882251-8[ja 24]
[fr 21] 978-2-81-166078-9[fr 21]
Au Japon, le volume est intitulé Imechi'en! Yumesaki-sensei (いめちぇん!夢咲先生?).
22 [ja 25] 978-4-08-882333-1[ja 25]
[fr 22] 978-2-81-166079-6[fr 22]
Au Japon, le volume est intitulé Yūna-san, tsutaeru (幽奈さん、伝える?).
23 [ja 26] 978-4-08-882406-2[ja 26]
[fr 23] 978-2-81-166080-2[fr 23]
Au Japon, le volume est intitulé Yūna-san, omoidasu (幽奈さん、思い出す?).
24 [ja 27],[ja 28] 978-4-08-882496-3 (édition standard)[ja 27]
978-4-08-908385-7 (édition limitée)[ja 28]
[fr 24] 978-2-81-166780-1[fr 24]
Au Japon, le volume est intitulé Yuragi-sō no Yūna-san (ゆらぎ荘の幽奈さん?)
EXTRA : L'édition limitée de 24e volume comporte un OAV[4].

Le 49e numéro du Weekly Shōnen Jump de 2017, publié le , avait indiqué que le prochain numéro comporterait une « grosse annonce » pour la série[33]. C'est ainsi qu'au , le 50e numéro a révélé la production d'un anime[34],[35]. Avec un comité de production créée quelques jours avant l'annonce officielle de l'anime[34],[36], la maison d'édition Shūeisha a exposé les informations concernant cette adaptation lors de sa présentation au Jump Festa '18 qui s'est déroulée le [37],[38]. Une série télévisée d'animation est annoncée pour l'été 2018, celle-ci est réalisée par Tsuyoshi Nagasawa au studio XEBEC accompagné de Kyoko Taketani comme character designer, Hideaki Koyasu pour le scénario, Jin Aketagawa en tant que directeur du son et Tomoki Kikuya compose la musique[9],[12]. Elle est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le sur BS11, Tokyo MX, GYT et GTV, et un peu plus tard sur SUN, KBS, GBS, MTV et AT-X[6],[7]. Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones[39]. La série est composée de 12 épisodes répartis dans six coffrets de Blu-ray/DVD[40].

Un OAV est publié avec l'édition limitée du 11e volume du manga le tandis qu'un second est également prévu avec celle du 12e volume pour le [12],[30]. Chacun de ces épisodes dure 24 minutes, le premier adaptant le 12e chapitre de la série alors que le second les 22e et 31e chapitres[29],[31]. Un troisième est sorti avec le 13e volume le , et adapte les 35e et 36e chapitres[32]. Un quatrième OAV a été dévoilée dans le 26e numéro du Shōnen Jump, sorti le [41],[3]. Celui-ci comportera deux épisodes produits par Signal.MD qui sont les adaptations des chapitres 99 et 141, et sortira avec le 24e et dernier volume du manga le [4],[42].

La chanson Momoiro Typhoon (桃色タイフーン, Momoiro taifūn?) de Luna Haruna sert d'opening à la série tandis que celle de l'ending, Happen: Kogarashi ni fukarete (Happen~木枯らしに吹かれて~?), est interprétée par les seiyūs Miyuri Shimabukuro, Eri Suzuki, et Rie Takahashi sous le nom de leurs personnages[43],[44],[45],[46].

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
OAV 1 Bienvenue à la pension Yuragi
Kogarashi se transforme en mousse
ゆらぎ荘へようこそ
コガラシ泡となる
Yuragi-sō e yōkoso
Kogarashi abuku to naru
Note : Publié avec l'édition limitée du 11e volume.
Adaptation des 12e chapitre du manga.
1 Yûna de la pension Yuragi ゆらぎ荘の幽奈さん Yuragi-sō no Yūna-san
2 Yûna joue au ping-pong 温泉卓球の幽奈さん Onsen takkyū no Yūna-san
3 Yûna va au lycée 幽奈さん学校へゆく Yūna-san gakkō e yuku
4 Sagiri, yôkai watching !
Yaya, avec précaution
妖怪ウォッチング!狭霧さん
夜々、おそるおそる
Yōkai wotchingu! Sagiri-san
Yaya, osoruosoru
5 Les Mensurations de Yûna
Nonko, en plein bourre
幽奈さんの身体測定
修羅場の呑子さん
Yūna-san no karada sokutei
Shuraba no Nonko-san
6 L'Aventure secrète de Nakai
Un doux repos avec Yûna
仲居さんの秘密の冒険
幽奈さんと甘い休日
Nakai-san no himitsu no bōken
Yūna-san to amai kyūjitsu
7 L'Étrange Disparition de Yûna 幽奈さんの神隠し Yūna-san no kamigakushi
8 Oboro ne recule devant rien 手段を選ばない朧さん Shudan o erabanai Oboro-san
9 Chisaki à la pension Yuragi ゆらぎ荘の千紗希さん Yuragi-sō no Chisaki-san
10 Sagiri ose trop
Kogarashi et la classe de mer
攻め過ぎる狭霧さん
臨海学校とコガラシくん
Seme sugiru Sagiri-san
Rinkai gakkō to kogarashi-kun
11 Danser avec Yûna
Sagiri et les examens
チークダンスと幽奈さん
期末テストと狭霧さん
Chīkudansu to Yūna-san
Kimatsu tesuto to Sagiri-san
12 Yûna et la pension Yuragi ゆらぎ荘と幽奈さん Yuragi-sō to Yūna-san
OAV 2 Oboro de la pension Yuragi
Koyuzu et la famille Miyazaki
ゆらぎ荘の朧さん
宮崎親子とこゆずちゃん
Yuragi-sō no Oboro-san
Miyazaki oyako to Koyuzu-chan
Note : Publié avec l'édition limitée du 12e volume.
Adaptation des 22e et 31e chapitres du manga.
OAV 3 Yaya et la sétaire verte
Oboro est d'accord avec 2 fans
夜々と猫じゃらし
朧さんは2推しでいい
Yaya to nekojarashi
Oboro-san wa 2 oshide ii
Note : Publié avec l'édition limitée du 13e volume.
Adaptation des 35e et 36e chapitres du manga.
OAV FINAL Kogarashi le maudit
Juste à temps !? Incident aux sources chaudes !
呪われのコガラシ
ギリギリ!? 温泉ハプニング!
Noroware no Kogarashi
Girigiri!? Onsen Hapuningu!
Note : Publié avec l'édition limitée du 24e volume.
Adaptation des 99e et 141e chapitres du manga.

Le , FuRyu Corporation a annoncé que la série de manga est adaptée en jeu vidéo sur PlayStation 4[47]. Intitulé Yuragi-sō no Yūna-san: Yukemuri Dungeon (ゆらぎ荘の幽奈さん 湯けむり迷宮?, litt. « Yûna de la pension Yuragi : Le Donjon de vapeur »), il s'agit d'un RPG rogue-like où les joueurs explorent des donjons, et il comporte également des illustrations et des dialogues originaux qui sont par ailleurs doublés par les seiyū de la série anime[48]. Sorti le au Japon, une version édition limitée du jeu est également proposée, qui comprend trois couvertures de dakimakura, un mini-artbook, et des codes de téléchargement pour les costumes spéciaux[8].

La nature sexuelle de la série dans un magazine dont le lectorat comprenant des enfants a suscité la controverse au Japon[49].

En , la série de manga a atteint les 3,6 millions de volumes imprimés[50].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
(en)/(ja) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « Yuuna and the Haunted Hot Springs » (voir la liste des auteurs) et en japonais « ゆらぎ荘の幽奈さん » (voir la liste des auteurs).
  1. Le comité de production, sous le nom de « YURAGISONOYUNASAN COMMITTEE » (ゆらぎ荘の幽奈さん製作委員会, Yuragi-sō no Yūna-san Seisaku iinkai?), est composé d'Aniplex, Shūeisha, BS11 et XEBEC.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. a et b (ja) « ミウラタダヒロが描く温泉×幽霊のラブコメがジャンプで、過去読切の配信も », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  2. a et b (en) « Shonen Jump Posts Preview Images of 2 New February Manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  3. a b et c (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Manga Ends, Confirms New OVA : 2-episode anime on BD ships with 24th volume on December 4 », sur Anime News Network, (consulté le )
  4. a b c et d (ja) « 「ゆらぎ荘」4年4カ月の連載に幕、最終巻は新作アニメ2本収録のBD付きも », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  5. a et b « YÛNA DE LA PENSION YURAGI, LE NOUVEAU SHÔNEN FANTASTIQUE DU MAGAZINE WEEKLY SHÔNEN JUMP », sur Pika Édition, (consulté le )
  6. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime Reveals New Visual », sur Anime News Network, (consulté le )
  7. a et b (ja) « 放送情報 - On Air », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  8. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Gets PS4 Game in November : "Roguelike" game features original story, same cast as anime », sur Anime News Network, (consulté le )
  9. a b c d e f g h i et j (ja) « スタッフ・キャスト - Staff&Cast », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  10. (en) « Yuuki Ono Stars in Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime », sur Anime News Network, (consulté le )
  11. (ja) « 冬空コガラシ - Kogarashi Fuyuzora », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  12. a b c d e et f (en) « Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime Reveals Cast, Staff, 1st Promo Video, Summer 2018 Premiere », sur Anime News Network, (consulté le )
  13. (ja) « 湯ノ花幽奈 - Yûna Yunohana », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  14. (ja) « 宮崎千紗希 - Chisaki Miyazaki », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  15. (ja) « 雨野狭霧 - Sagiri Ameno », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  16. a b c d et e (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs OVA Reveals 5 More Cast Members : Honoka Inoue, Sora Amamiya, more join cast for anime shipping on December 4 », sur Anime News Network, (consulté le )
  17. a b et c (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime's 2nd Promo Video Reveals 3 More Cast Members : Ai Kakuma, Sayaka Harada, Yui Ogura join cast for summer series », sur Anime News Network, (consulté le )
  18. (ja) « 伏黒夜々 - Yaya Fushiguro », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  19. (ja) « 仲居ちとせ - Chitose Nakai », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  20. (ja) « 荒覇吐呑子 - Nonko Arahabaki », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  21. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime Casts Anzu Haruno, Mikako Komatsu : Voice actresses play Koyuzu, Oboro in series premiering this summer », sur Anime News Network, (consulté le )
  22. (ja) « 信楽こゆず - Koyuzu Shigaraki », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  23. (ja) « 神刀朧 - Oboro Shintō », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  24. (en) « Weekly Shonen Jump Launches 2 New Series in February », sur Anime News Network, (consulté le )
  25. (ja) « 露天風呂付きの下宿で女幽霊と同居!ジャンプ発のお色気ラブコメ1巻 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  26. (en) « Seven Seas Launches Mature Reader Imprint With Yuuna and the Haunted Hot Springs, World's End Harem Manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  27. (en) « Seven Seas Launches New Ghost Ship Imprint to Deliver Mature Manga Through Diamond Book Distributors, Including New Titles YUUNA AND THE HAUNTED HOT SPRINGS and WORLD'S END HAREM », sur Seven Seas Entertainment, (consulté le )
  28. (ja) « 原作情報 - Comics », sur Site officiel (consulté le )
  29. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん11巻アニメBD同梱版 » [archive du ], sur Site officiel (consulté le )
  30. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Gets 2nd OVA With Manga's 12th Volume : Manga's 11th volume also has OVA bundle shipping on July 4 », sur Anime News Network, (consulté le )
  31. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん12巻アニメBD同梱版 » [archive du ], sur Site officiel (consulté le )
  32. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Gets 3rd OVA With Manga's 13th Volume : 13th volume slated for December 4; 2nd OVA slated for October 4 », sur Anime News Network, (consulté le )
  33. (en) « Yuuna and the Haunted Hot Springs Manga Has 'Big Announcement' on November 13 », sur Anime News Network, (consulté le )
  34. a et b (en) « Yuuna and the Haunted Hot Springs Manga Gets Anime », sur Anime News Network, (consulté le )
  35. (ja) « ミウラタダヒロのお色気ラブコメ「ゆらぎ荘の幽奈さん」アニメ化 », sur Anime News Network,‎ (consulté le )
  36. (en) « Jump Festa Site Lists Yuragi-sō no Yūna-san Production Committee », sur Anime News Network, (consulté le )
  37. (en) « Jump Festa '18 Event to Feature Yuragi-sō no Yūna-san Manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  38. (ja) « ジャンプスーパーステーツ12月16日(土) », sur Jump Festa (consulté le )
  39. Taison, « CET ÉTÉ, YÛNA DE LA PENSION YURAGI DÉBARQUE EN SIMULCAST SUR WAKANIM ! », sur Wakanim, (consulté le )
  40. (ja) « Blu-ray&DVD », sur Site officiel, (consulté le )
  41. (en) Crystalyn Hodgkins, « Yuuna and the Haunted Hot Springs Manga Has Announcement, Reaches Climax on June 8 : Tadahiro Miura's manga launched in Weekly Shonen Jump in 2016 », sur Anime News Network, (consulté le )
  42. (en) Jennifer Sherman, « Amazon Lists 24th Volume of Yuuna and the Haunted Hot Springs Manga as Bundling Anime BD : Volume listed with 2 new episodes ships on December 4 », sur Anime News Network, (consulté le )
  43. (en) Crystalyn Hodgkins, « Luna Haruna Performs Opening Theme for Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime : Anime premieres this summer », sur Anime News Network, (consulté le )
  44. (en) Karen Ressler, « Cast Performs Ending Theme Song for Yuuna and the Haunted Hot Springs Anime : Series premieres this summer », sur Anime News Network, (consulté le )
  45. (ja) « 音楽 - Music : オープニングテーマ - Opening », sur Site officiel (consulté le )
  46. (ja) « 音楽 - Music : エンディングテーマ - Ending », sur Site officiel (consulté le )
  47. (ja) « PS4用ソフト『ゆらぎ荘の幽奈さん 湯けむり迷宮』が11月15日に発売決定、アニメ出演声優陣によるフルボイスのオリジナルストーリーが楽しめる : フリューは、プレイステーション4用ソフト『ゆらぎ荘の幽奈さん 湯けむり迷宮(ダンジョン)』を2018年11月15日に発売することを発表。本作では、TVアニメに出演する声優陣のフルボイスによるゲームオリジナルストーリーが楽しめる。 », sur Famitsu,‎ (consulté le )
  48. (ja) « 『ゆらぎ荘の幽奈さん 湯けむり迷宮』が11月15日に発売。ゲームオリジナルのストーリーが展開 », sur dengekionline.com,‎ (consulté le )
  49. (en) « Yuragi-sō no Yūna-san Stirs Controversy Over 'Sexual Depictions' in Shonen Jump », sur Anime News Network, (consulté le )
  50. https://twitter.com/WSJ_manga/status/1221812990737113093/photo/1

Édition japonaise

[modifier | modifier le code]
  1. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 1 », sur Shūeisha (consulté le )
  2. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 2 », sur Shūeisha (consulté le )
  3. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 3 », sur Shūeisha (consulté le )
  4. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 4 », sur Shūeisha (consulté le )
  5. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 5 », sur Shūeisha (consulté le )
  6. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 6 », sur Shūeisha (consulté le )
  7. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 7 », sur Shūeisha (consulté le )
  8. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 8 », sur Shūeisha (consulté le )
  9. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 9 », sur Shūeisha (consulté le )
  10. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 10 », sur Shūeisha (consulté le )
  11. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 11 », sur Shūeisha (consulté le )
  12. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん(11) アニメBD同梱版 », sur Shūeisha (consulté le )
  13. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 12 », sur Shūeisha (consulté le )
  14. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 12巻 アニメBD同梱版 », sur Shūeisha (consulté le )
  15. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 13 », sur Shūeisha (consulté le )
  16. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 13 アニメBD同梱版 », sur Shūeisha (consulté le )
  17. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 14 », sur Shūeisha (consulté le )
  18. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 15 », sur Shūeisha (consulté le )
  19. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 16 », sur Shūeisha (consulté le )
  20. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 17 », sur Shūeisha (consulté le )
  21. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 18 », sur Shūeisha (consulté le )
  22. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 19 », sur Shūeisha (consulté le )
  23. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 20 », sur Shūeisha (consulté le )
  24. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 21 », sur Shūeisha (consulté le )
  25. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 22 », sur Shūeisha (consulté le )
  26. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 23 », sur Shūeisha (consulté le )
  27. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 24 », sur Shūeisha (consulté le )
  28. a et b (ja) « ゆらぎ荘の幽奈さん 24 アニメBD同梱版 », sur Shūeisha (consulté le )

Édition française

[modifier | modifier le code]
  1. a et b « Yûna de la pension Yuragi T01 », sur Pika Édition (consulté le )
  2. a et b « Yûna de la pension Yuragi T02 », sur Pika Édition (consulté le )
  3. a et b « Yûna de la pension Yuragi T03 », sur Pika Édition (consulté le )
  4. a et b « Yûna de la pension Yuragi T04 », sur Pika Édition (consulté le )
  5. a et b « Yûna de la pension Yuragi T05 », sur Pika Édition (consulté le )
  6. a et b « Yûna de la pension Yuragi T06 », sur Pika Édition (consulté le )
  7. a et b « Yûna de la pension Yuragi T07 », sur Pika Édition (consulté le )
  8. a et b « Yûna de la pension Yuragi T08 », sur Pika Édition (consulté le )
  9. a et b « Yûna de la pension Yuragi T09 », sur Pika Édition (consulté le )
  10. a et b « Yûna de la pension Yuragi T10 », sur Pika Édition (consulté le )
  11. a et b « Yûna de la pension Yuragi T11 », sur Pika Édition (consulté le )
  12. a et b « Yûna de la pension Yuragi T12 », sur Pika Édition (consulté le )
  13. a et b « Yûna de la pension Yuragi T13 », sur Pika Édition (consulté le )
  14. a et b « Yûna de la pension Yuragi T14 », sur Pika Édition (consulté le )
  15. a et b « Yûna de la pension Yuragi T15 », sur Pika Édition (consulté le )
  16. a et b « Yûna de la pension Yuragi T16 », sur Pika Édition (consulté le )
  17. a et b « Yûna de la pension Yuragi T17 », sur Pika Édition (consulté le )
  18. a et b « Yûna de la pension Yuragi T18 », sur Pika Édition (consulté le )
  19. a et b « Yûna de la pension Yuragi T19 », sur Pika Édition (consulté le )
  20. a et b « Yûna de la pension Yuragi T20 », sur Pika Édition (consulté le )
  21. a et b « Yûna de la pension Yuragi T21 », sur Pika Édition (consulté le )
  22. a et b « Yûna de la pension Yuragi T22 », sur Pika Édition (consulté le )
  23. a et b « Yûna de la pension Yuragi T23 », sur Pika Édition (consulté le )
  24. a et b « Yûna de la pension Yuragi T24 », sur Pika Édition (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]