[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Trente-Avril

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Trente-Avril, ou 30-Avril (voire XXX-Avril, ou XXX-Aprilis en latin), avec ou sans majuscule et parfois sans trait d'union, peut désigner plusieurs éléments.

Chaque 30 avril, 120e ou 121e jour de l'année du calendrier grégorien.

Exemples en chiffres romains :

  • date en latin du (lundi ?) « XXX (mensis) aprilis » 1397, d'un document juridique conservé jusqu'à nos jours concernant la commune de Gassin, dans le département du Var, en régions PACA et de Provence historique, en France donc aussi en francophonie (et occitanophonie...) même pré-grégorienne :

Les noms de plusieurs voies ou places contiennent cette date, sous diverses graphies, en référence à des événements survenus à cette même date.

Graphies en français

[modifier | modifier le code]

Les événements rappelés au travers de ces odonymes sont notamment :

Voir aussi les odonymes contenant le nom du mois d'avril, sans quantième, dans

Drapeau de la Belgique Belgique Drapeau du Canada Canada Drapeau de la France France Drapeau de la Suisse Suisse
Trente Avril Trente Avril Trente-Avril Trente Avril

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

XXX Avril XXX Avril XXX-Avril XXX Avril

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

30-Avril

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Rue (du),

à (La ?) Basse-Allaine[3] (CH-JU)

30-Avril-1944

Pas de tels odonymes recensés

Pas de tels odonymes recensés

Rue (du),

à Beffes[4] (FR-18)

Pas de tels odonymes recensés

Graphies en langues étrangères

[modifier | modifier le code]

De tels odonymes de pays non francophones contiennent cette date en d'autres langues, notamment :

  • en latin, comme ci-avant in limine ;

Notes, références et localisations

[modifier | modifier le code]
  1. « Tháng » signifie « mois » en vietnamien, donc « 30 Tháng 4 » est le « 30 du mois 4 », c'est-à-dire le 30 avril.
  2. a et b « Đường » signifie « rue » en vietnamien.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. chronologie-jurassienne.ch.
  2. forgottenbooks.com.
  3. librherry.canalblog.com : la rafle de Beffes.
  4. Véronique Laroche-Signorile, « Le 30 avril 1975, la chute de Saïgon met fin à la guerre du Vietnam », sur lefigaro.fr, (consulté le ).

Géolocalisations

[modifier | modifier le code]

wikilien alternatif2

Les coordonnées de Trente-Avril :

L'éventuelle mention « non localisé(e) » signifie que l'odonyme concerné a été repéré dans une liste de voies, mais n'est pas encore connu des sources principales de géolocalisation utilisées dans cet article, à savoir : Google Maps, Google Street, ViaMichelin, Géoportail, Bing cartes, Here WeGo, Mappy et OpenStreetMap.

Géolocalisation des odonymes en français dont le quantième est en lettres
Néant.
Géolocalisations des odonymes en français dont le quantième est en chiffres
  1. Bibliothèque Nationale (Mss. nouv. acq. latines) n° 1348 (notaire Laurent Aycard) f° 3 v°., cité par P. Malausséna, « Promissio redemptionis : le rachat des captifs chrétiens en pays musulman, à la fin du XIVe siècle », Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, 1968, volume 80, numéro 88, pp. 255-281.
  2. Sur les informations d'un collaborateur nommé Pierre Paoli.
  3. « Rue du  », village de Buix, commune de Basse-Allaine, district de Porrentruy canton du Jura, Suisse. 47° 29′ 01″ N, 7° 01′ 56″ E ;
    voir notamment : [ Google Maps] & [ Google Street] & ViaMichelin & Bing cartes & Here WeGo & Mappy & OpenStreetMap (sites consultés le 30 avril 2018).
  4. « Rue du 30-Avril-1944 », hameaux de Moledon et Chabrolles, commune de Beffes, Cher, Centre-Val de Loire (Berry historique), France. 47° 06′ 00″ N, 3° 00′ 17″ E ;
    voir notamment : Google Maps & Google Street 1 & Google Street 2 & Google Street 3 & ViaMichelin & Géoportail & Bing cartes & Here WeGo & Mappy & OpenStreetMap & rue-ville.info « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) (sites consultés le 30 avril 2018 : site rue-ville.info, non accessible au contraire d'archives).
Géolocalisations des odonymes en langues étrangères
  1. « (Privada) 30 de Abril », barrio Topo Chico à Monterrey (État fédéré de/du Nuevo -Nouveau- León). 25° 44′ 22″ N, 100° 19′ 36″ O ;
    voir notamment : Google Maps & Google Street 1 & Google Street 2 & Google Street 3 & Google Street 4 & [ ViaMichelin] & Bing cartes & Here WeGo & OpenStreetMap (sites consultés le 27 avril 2015).
  2. « (Đường) 30 Tháng 4 », Phường Hòa Hải, Đà Nẵng, Région de Nam Trung Bộ, Vietnam. 16° 02′ 24″ N, 108° 12′ 56″ E ;
    voir notamment : Google Maps & Bing cartes & Here WeGo & OpenStreetMap (sites consultés le 30 avril 2015).
  3. « (Đường) 30 Tháng 4 », Ninh Kiều, Cần Thơ, Région du Đồng bằng sông Cửu Long, Vietnam. 10° 01′ 26″ N, 105° 46′ 25″ E ;
    voir notamment : Google Maps & Bing cartes & Here WeGo & OpenStreetMap (sites consultés le 30 avril 2015).