[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

To Be Heroine

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
To Be Heroine
Image illustrative de l'article To Be Heroine
Logo de la série
凸变英雄LEAF
(Tū biàn yīngxióng Leaf)
Genres Action, comédie, super-héros, super-pouvoir, tranche de vie
ONA chinois
Réalisateur
Producteur
Scénariste
Studio d’animation Haoliners Animation League, Studio LAN
Compositeur
Chaîne Drapeau de la République populaire de Chine bilibili
1re diffusion
Épisodes 12

Anime japonais
Licence (fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX
1re diffusion
Épisodes 7

To Be Heroine (TO BE HEROINE?, chinois simplifié : 凸变英雄LEAF ; pinyin : Tū biàn yīngxióng Leaf) est une série d'animation sino-japonais produite par Haoliners Animation League et Studio LAN[1]. Il s'agit d'une série dérivée présentée comme la seconde saison de l’anime To Be Hero, produite par les mêmes studios d'animation[2].

En Chine, la série est diffusée en ligne sur le site de partage de vidéos bilibili entre le et le [3] tandis qu'au Japon, elle est diffusée sur Tokyo MX entre le et le [4]. Crunchyroll détient les droits de diffusion en streaming de la série dans le monde entier, excepté en Asie[5],[6]. La version internationale de la série diffère de celle en chinois car des changements ont été faits pour que les épisodes correspondent au créneau de la télévision japonaise[7].

Hua (version chinoise)/Futaba (version japonaise), une jeune élève chinoise en passe de devenir adulte, va devoir choisir son université. Ce qu'elle aimerait surtout c'est être dans un autre monde. Sur le point de quitter la maison, elle se retrouve soudainement dans un monde incroyable. Apparaissant devant elle, un garçon ne portant qu'un caleçon en or lui dit qu'elle est l'héroïne qu'il a invoqué pour sauver ce monde. Avant même qu'elle ne puisse saisir la situation, elle est attaquée par un autre enfant en slip décrit par le premier comme un assassin d'un groupe mafieux qui le poursuivait.

Personnages

[modifier | modifier le code]

Hua Yuye (chinois simplifié : 花语叶 ; pinyin : Huā Yǔyè) / Futaba Hanaya (花屋 二葉はなや ふたば, Hanaya Futaba?)

Voix chinoise : Mie Mie / Voix japonaise : Moa Tsukino[8]
L'héroïne de l'histoire.

Sha Xiaoguang (chinois simplifié : 沙小光 ; pinyin : Shā Xiǎoguāng) / Hikaru Isago (沙 光いさご ひかる, Isago Hikaru?)

Voix chinoise : Ding Dang / Voix japonaise : Motoko Kumai[8]
Le pitre de service.

Liang Chao (chinois simplifié : 梁超 ; pinyin : Liáng Chāo) / Tôru Utsubari (梁 超うつばり とおる, Utsubari Tōru?)

Voix chinoise : Liu Mingyue / Voix japonaise : Omi Minami[8]
Il est surnommé « Super Tonton » (超おじ, Chō oji?, chinois simplifié : 超叔 ; pinyin : Chāoshū).

Jiang Chenmin (chinois simplifié : 姜辰敏 ; pinyin : Jiāng Chénmǐn)

Voix chinoise : Shan Xin / Voix japonaise : Junko Minagawa[8]
Elle préfère que l'on l'appelle Min (ミンちゃん, Min-chan?, chinois simplifié : 小敏 ; pinyin : Xiǎomǐn). Elle est l'héroïne de la première saison To Be Hero.

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]

Version chinoise

[modifier | modifier le code]
No  Titre en français Titre original Date de 1re diffusion[3]
1 Pas de traduction officielle 一脱成神
Yī tuō chéng shén
(Un dieu)
[9]
2 Pas de traduction officielle 东南西北皆“兄弟”
Dōngnán xīběi jiē “xiōngdì”
(L'Est, le Sud, l'Ouest et le Nord sont « frères »)
[10]
3 Pas de traduction officielle 一发消魂!
Yī fà xiāohún!
(Un esprit apaisé !)
[11]
4 Pas de traduction officielle 被保存的时间
Bèi bǎocún de shíjiān
(Gain de temps)
[12]
5 Pas de traduction officielle 动摇的初心
Dòngyáo de chūxīn
(Un début d'intention hésitant)
[13]
6 Pas de traduction officielle 消失的光
Xiāoshī de guāng
(Une lumière disparaissante)
[14]
7 Pas de traduction officielle 从心开始
Cóng xīn kāishǐ
(Commençant avec le cœur)
[15]
8 Pas de traduction officielle 十年前(上)
Shí nián qián (Shàng)
(Il y a dix ans, 1re partie)
[16]
9 Pas de traduction officielle 十年前(下)
Shí nián qián (Xià)
(Il y a dix ans, 2de partie)
[17]
10 Pas de traduction officielle 父之所爱
Fǔ zhī suǒ ài
(L'Amour du père)
[18]
11 Pas de traduction officielle 等待黎明
Děngdài límíng
(En attendant l'aube)
[19]
12 Pas de traduction officielle 破晓之光!
Pòxiǎo zhī guāng!
(La Lumière de l'aube!)
[20]

Version japonaise

[modifier | modifier le code]
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le Maître de l’autre monde 異世界の住人 Isekai no jūnin
Note : Cet épisode reprend en grande partie celui de la version chinoise.
2 La Formule magique 魔法の言葉 Mahō no kotoba
Note : Cet épisode compile les épisodes 2 et 3 de la version chinoise.
3 Trahison et loyauté 信義と裏切り Shingi to uragiri
Note : Cet épisode compile les épisodes 4 et 5 de la version chinoise.
4 Le Monde disparu 消えた世界 Kieta sekai
Note : Cet épisode compile les épisodes 6 et 7 de la version chinoise.
4.5 Épisode spécial TO BE HEROINE 特別編 To Be Heroine Tokubetsu-hen
Épisode spécial avec du contenu provenant des producteurs chinois et des fans ainsi que des interviews des seiyū chinois et japonais[21].
5 L'Attaque des Ténèbres 闇の襲来 Yami no shūrai
Note : Cet épisode compile les épisodes 8 et 9 de la version chinoise.
6 La Bataille 寡戦 Kasen
Note : Cet épisode compile les épisodes 10 et 11 de la version chinoise.
7 Ce que tu m'as offert あなたが私にくれたもの Anata ga watashi ni kureta mono
Note : Cet épisode reprend en grande partie l'épisode 12 de la version chinoise.
Génériques de la série
Version Début Fin
Titre Artiste(s) Titre Artiste(s)
Drapeau de la République populaire de Chine Chinoise Tian wei qishui
(甜味汽水, Tián wèi qìshuǐ)[22]
dracena (paroles)
Li Jiajie “katsu” (composition & arrangement)
Huopao (Mixage)
Yue Bo (chant)
Wendu shouheng
(温度守恒, Wēndù shǒuhéng)[23]
Kazuyo Lin (auteure)
Trebor_TTTTT (mixage)
Drapeau du Japon Japonaise
(Internationale)
Ray[24] Hirachi Kōji (paroles & arrangement)
Sakiel Kiriya & Konnie Aoki (composition)
PassCode (chant)
Koibana Renbo (恋花恋慕?)[25] Teruji Yoshizawa (paroles et composition)
soundbreakers (arrangement)
Re-connect (chant)

Références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) Crystalyn Hodgkins, « To Be Hero Anime Sequel Reveals Title, Staff, May 19 Premiere (Updated) : To Be Heroine will have 7 24-minute episodes », sur Anime News Network, (consulté le )
  2. (en) Patrick Frye, « ‘To Be Hero’ Season 2 Release Date Confirmed For 2018: ‘To Be Heroine’ Trailer Shows Anime Sequel’s Story : The second season of the anime 'To Be Hero' is going to be called 'To Be Heroine.' », sur inquisitr.com, (consulté le )
  3. a et b (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄LEAF », sur bilibili,‎ (consulté le )
  4. (ja) « To Be Heroine », sur Site officiel (consulté le )
  5. GoToon, « ANNONCE : To Be Heroine en simulcast sur Crunchyroll : L'attaque des couche-culottes », sur Crunchyroll, (consulté le )
  6. (en) Crystalyn Hodgkins, « Crunchyroll to Stream ISLAND, To Be Heroine, The Master of Ragnarok & Blesser of Einherjar Anime : Site also streams final 6 episodes of Dies irae anime starting in July », sur Anime News Network, (consulté le )
  7. (en) Karen Ressler, « Haoliners Comments on Cuts Made to Japanese Version of To Be Heroine, Other Shows : Series are edited to fit Japanese TV timeslots », sur Anime News Network, (consulté le )
  8. a b c et d (en) « CAST・STAFF », sur Site officiel (consulté le )
  9. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第一叶 一脱成神 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  10. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第二叶 东南西北皆“兄弟” », sur bilibili,‎ (consulté le )
  11. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第三叶 一发消魂! », sur bilibili,‎ (consulté le )
  12. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第四叶 被保存的时间 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  13. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第五叶 动摇的初心 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  14. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第六叶 消失的光 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  15. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第七叶 从心开始 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  16. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第八叶 十年前(上) », sur bilibili,‎ (consulté le )
  17. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第九叶 十年前(下) », sur bilibili,‎ (consulté le )
  18. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第十叶 父之所爱 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  19. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第十一叶 等待黎明 », sur bilibili,‎ (consulté le )
  20. (zh-Hans) Haoliners Animation League, « 凸变英雄 LEAF:第十二叶 破晓之光! », sur bilibili,‎ (consulté le )
  21. (en) « 6月16日(土)「TO BE HEROINE 特別編」放送のお知らせ », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  22. (zh-Hans) « 凸变英雄LEAF(第二季)OP『甜味汽水』tv size », sur bilibili (consulté le )
  23. (zh-Hans) « 凸变英雄LEAF(第二季)ED『温度守恒』tv size », sur bilibili (consulté le )
  24. (ja) « オープニングテーマ », sur Site officiel (consulté le )
  25. (ja) « エンディングテーマ », sur Site officiel (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]