Seo Mi-ae
Nom de naissance | 서미애 |
---|---|
Naissance |
Yeongju, Corée du Sud |
Activité principale |
Langue d’écriture | coréen |
---|---|
Genres |
Œuvres principales
Bonne nuit, maman
Seo Mi-ae (coréen : 서미애), née en 1965[1] à Yeongju[2], est une autrice de polars sud-coréenne.
Biographie
[modifier | modifier le code]Seo Mi-ae est née à Yeongju avant d'emménager à Séoul avec sa famille lorsqu'elle à 8 ans[2]. Face à ses parents peu présents à cause de leur travail, elle est en partie élevée par sa sœur aînée[3]. Durant son adolescence, elle fait le constat d'une société coréenne qui traite différemment les personnes selon leur genre. Ce constat vaut également pour sa famille comme sa propre mère qui relaie ce traitement auprès de ses enfants[3]. Elle quitte la maison familiale à 14 ans[4]. À 19 ans, elle écrit son premier scénario après avoir écrit plusieurs poèmes[4].
Elle fait ses débuts en 1994 avec Les 30 meilleures façons d'assassiner votre époux (남편을 죽이는 서른 가지 방법)[5], un polar dans lequel une femme avoue un meurtre qu'elle n'a pas commis[1]. Écrit pour un concours de nouvelles, il est un succès dans son pays natal[3]. Très souvent réédité, ce polar est également adapté en pièce de théâtre[1].
En 2000, elle écrit le scénario du film d'animation Mari Iyagi qui remporte le Grand prix du Festival international du film d'animation d'Annecy[6].
Elle publie par la suite deux premiers polars d'une trilogie : Chut c'est un secret et Bonne nuit maman. Elle s'inspire de sa propre histoire et d'une histoire vraie s'étant déroulée aux États-Unis pour sa trilogie suivant une jeune criminologue, un tueur en série et une jeune adolescente perturbée[4]. Pour elle, plus que l'intrigue, ce qui compte, ce sont les personnages et la façon dont elle peut faire ressortir le mal en eux[4]. Le premier tome, Bonne nuit maman, est comparé au Silence des agneaux de Thomas Harris[7]. Il va également être adapté en drama par CJ Entertainment[3].
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Nampyeoneul Jugineun Seoreun Gaji Bangbeop (남편을 죽이는 서른 가지 방법), 1994traduit en français par Kwon Ji-hyun et Rémi Delmas sous le titre Les 30 meilleures façons d'assassiner son mari (et autres meurtres conjugaux), Paris, éditions Matin calme, 2022, (ISBN 9782493386328).
- Inhyeong-ui Jeongwon (인형의 정원), 2009
- Jal Jayo Eomma (잘 자요 엄마), 2010traduit en français par Kwon Ji-hyun et Rémi Delmas sous le titre Bonne nuit maman, Paris, éditions Matin calme, 2020, (ISBN 978-2491290054) ; réédition, éditions Le Livre de Poche, 2021.
- Bangaun Sarinja (반가운 살인자), 2010
- Arin-ui Siseon (아린의 시선), 2015
- Dangsin-ui Byeol-i Sarajideon Bam (당신의 별이 사라지던 밤), 2018
- Modeun Bimil-eneun Ireumi Itda (모든 비밀에는 이름이 있다), 2021traduit en français par Kwon Ji-huyn et Rémi Delmas sous le titre Chut, c'est un secret, Paris, éditions Matin calme, 2021, (ISBN 978-2491290511).
Références
[modifier | modifier le code]- « Rencontre avec la Miss Marple de Séoul - Ernest Mag », sur Ernest, (consulté le )
- « About the Author - Seo Mi-ae », sur seomiae.com (consulté le )
- Caroline BOULLAY, « A la rencontre de Seo Mi-Ae, auteure à succès », sur Inside Corea, (consulté le )
- Karen Lajon, « Le secret coréen de Seo Mi-Ae », sur lejdd.fr, (consulté le )
- « Seo Mi-ae, la reine du polar sud-coréen fait escale à Besançon », sur Franceinfo, (consulté le )
- « Mari iyagi - IMDb » (consulté le )
- (en) « In 'The Only Child,' The Thrills Might Be Lost In Translation », NPR, (lire en ligne)