Elena Fanaïlova
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation |
Université d'État de Voronej Académie médicale d’État de Voronej (en) |
Activités |
Distinction |
---|
Yelena ou Elena Nikoláyevna Fanaïlova (en russe : Еле́на Никола́евна Фана́йлова), née le , est une poétesse russe, prix Andreï-Biély 1999, en poésie.
Biographie
[modifier | modifier le code]Elle naît à Voronej, une ville située sur la rivière Voronej à environ 12 km du confluent avec le Don, et effectue des études linguistiques et des études médicales. Elle est également licenciée en journalisme à l'université d'État de Voronej. Elle travaille six ans comme médecin dans l'hôpital régional de Voronej[1],[2]. En 1994, elle publie son premier recueil de poésie, Путешествие (Le voyage). En 1995, elle devient correspondante de la Radio Free Europe (ou radio Svoboda), animant une émission culturelle[2]. Depuis la fin des années 1990, elle habite et travaille à Moscou.
Outre ses recueils de poésie, elle contribue à des critiques littéraires pour différentes revues : Znamia, Novoe literaturnoe obozrenie, Mitin Zhurnal, et d'autres[2],[3]. Elle est aussi traductrice, notamment de la poésie de Serhiy Jadan, poète ukrainien. Elle a reçu le prix Andreï Biély en 1999, et le prix Moskovskiy schyot en 2003[4].
Œuvre
[modifier | modifier le code]Son écriture passe de courts quatrains, dans ses premières publications, des images du quotidien observées d’un œil vif rappelant Marina Tsvetaïeva, à des formes plus souples de vers libres, utilisant une syntaxe brève et limpide. Sa poésie devient plus audacieuse au fur et à mesure de ses écrits. Elle mêle dans ses poèmes de multiples facettes, la politique, l'histoire, les traumatismes de sa Russie natale, à des événements de sa vie personnelle, des auteurs qui l'ont marqué, etc[2], [5].
Principales publications
[modifier | modifier le code]- Путешествие (Le voyage), 1994.
- С особым цинизмом (Très cynique), 2000.
- Трансильвания беспокоит (Transylvanie perturbée), 2002.
- Русская версия (Version russe), 2005, livre et CD.
- Чёрные костюмы (Robes noires), 2008.
Des traductions de ses œuvres en anglais ont été publiées par la maison d'édition Ugly Duckling Presse[4].
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- (es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « Yelena Fanáilova » (voir la liste des auteurs).
Références
[modifier | modifier le code]- The Healing Art: An Interview with Elena Fanailova sur le site thenormalschool.com
- Delacroix 2013, p. 1488-1489.
- Polukhina et Weissbort 2005, p. 223.
- Bunimovich et Kates 2008, p. 481.
- Delbos 2009, Jacket Magazine.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Biographie
[modifier | modifier le code]- (en) Valentina Polukhina et Daniel Weissbort, An Anthology of Contemporary Russian Women Poets, University of Iowa Press, , 266 p. (lire en ligne), p. 223, 249.
- (en) Evgeniĭ Bunimovich et J. Kates, Contemporary Russian Poetry: An Anthology, Dalkey Archive Press, , 489 p. (lire en ligne), p. 481.
- (en) Stephan Delbos, « Elena Fanailova: «The Russian Version» (poems), Translated by Genya Turovskaya and Stephanie Sandler », Jacket Magazine, no 37, (lire en ligne).
- « Anthologie de la poésie russe contemporaine 1989-2009 », Bacchanales, no 45, .
- Marie Delacroix, « Fanaïlova, Elena [Voronej, 1962] », dans Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber (dir.), Le dictionnaire universel des créatrices, Éditions des femmes, , p. 1488-1489.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (ru) « Елена Фанайлова: Это не кризис, это п...ц », sur polit.ru,
- (en) Philip Metres, « The Healing Art: An Interview with Elena Fanailova », sur le site thenormalschool.com