[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Discussion:Pic vert

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

identification d'un oiseau ressemblant à un pic vert

[modifier le code]

Bonjour, J'ai la visite régulièrement d'un oiseau se comportant comme un pic vert mais avec les plumes noires dessus, blanches dessous, le bout des ailes et le dessus de la tête rouges. Quelqu'un peut me dire ce que c'est ? Merci — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.6.189.136 (discuter), le 21 septembre 2012 à 18:19‎

Bonjour, si vous êtes français, vous trouverez dans la Liste des espèces d'oiseaux de France les autres pics (famille des Picidae) que l'on peut rencontrer dans notre pays, comme le petit Pic épeichette, ou le Pic mar. Pour une identification plus précise, une photo serait le top (le projet ornitho propose des identifications sur cette page). Cordialement, Totodu74 (devesar…) 22 septembre 2012 à 11:58 (CEST)[répondre]

Nom CINFO

[modifier le code]

Il faut être plus souple pour les noms français : Pic vert Picus viridis (espèce commune) sans nom CINFO est une plaisanterie (j'aurais bien envie de mettre un terme nettement plus cru).--François SUEUR (discuter) 25 décembre 2013 à 22:28 (CET)[répondre]

Deux remarques :
1/ Quand la CINFO à attribué le nom normalisé de Pic vert, le taxon regroupait deux taxons aujourd'hui considérés comme différents par le COI. En tant qu'encyclopédiste, nous n'avons pas à faire d'analyse personnelle et donc à tirer des conclusions, car ce n'est pas notre rôle. Le concept Pic vert du CINFO n'existe plus, ce n'est pas à nous de le faire perdurer ou de le réinventer. Donc il faut revenir au nom scientifique en attendant de savoir ce que fera le CINFO (qui a promis une mise à jour dans les mois qui viennent).
2/ l'espèce séparée, Picus sharpei est aussi verte. Son nom anglais (d'après le COI) est d'ailleurs Iberian Green Woodpecker.
en conclusion : quand le lecteur arrive sur l'article, il est clairement informé du problème taxinomique que présente l'utilisation du nom Pic vert, a lui de se faire son idée, nous, nous n'avons pas de source secondaire pertinente pour aller plus loin. Cordialement. — PurpleHz, le 28 décembre 2013 à 00:42 (CET)[répondre]
Ma remarque concerne davantage le fonctionnement du CINFO que Wikipédia. Deux noms existaient déjà avant la séparation des deux espèces : Pic vert et Pic de Sharpe. Le fait que les deux oiseaux soient verts ne constitue pas un argument car il existe dans de nombreux genres et pourtant une espèce porte ce qualificatif (exemples : Conure verte, Pouillot verdâtre...).Pour les sources secondaires il existe toutes les publications francophones où Picus viridis viridis est nommé Pic vert--François SUEUR (discuter) 29 décembre 2013 à 18:23 (CET)[répondre]
Je ne connais pas de sources CINFO pour dire que P. sharpei = Pic de Sharpe. Comme nous avons décidé de suivre la CINFO, les autres noms ne rentrent donc pas en ligne de compte (sinon ce sera le bazar en moins de deux). Il est vrai qu'il y a de petits désagréments par-ci par-là, mais par rapport aux avantages qu'on en retire, c'est négligeable. Cordialement. — PurpleHz, le 29 décembre 2013 à 20:49 (CET)[répondre]
Bonjour,
En l'absence de mise à jour de la CINFO (qui ne semble plus très réactive !) ne peut-on pas utiliser d'autres sources pour rebaptiser ce pic ? Sur Avibase, Picus viridis est appelé « pic vert » tandis que Picus sharpei est appelé « pic de Sharpe ». C'est simple, efficace, et cela correspond pleinement à l'usage (ça fait bien longtemps que le pic de Sharpe est appelé « pic de Sharpe » par les ornithos, même quand on considérait qu'il s'agissait d'une sous-espèce du pic vert). L'encyclopédie ne peut pas se permettre de stagner si longtemps et de rester si longtemps déconnectée de l'usage, au risque même de paraître ridicule (qu'un oiseau si commun en France, en Belgique et en Suisse n'ait pas de nom français...).
Je comprends l'intérêt de suivre une seule source tant qu'elle est active, mais au bout de deux ans sans réaction on peut se dire que la source n'est plus bonne... et que le choix de la conserver comme unique source dessert franchement Wikipédia ! Je me propose donc (sauf opposition argumentée, bien sûr) de réintroduire le nom français de "pic vert" dans cet article et le nom de "pic de Sharpe" dans l'article sur Picus sharpei. GerardVinci (discuter) 14 avril 2015 à 14:06 (CEST)[répondre]
En l'absence de réaction à ma proposition ci-dessus, et plus d'un mois après, je vais donc réintroduire les noms en question dans ces deux articles, en prenant Avibase comme référence. GerardVinci (discuter) 20 mai 2015 à 07:56 (CEST)[répondre]
Bonjour, je n'avais pas vu votre précédent message. 1/ il y a eu une màj CINFO en 2014 qui a été répercutée il y a peu : regardez les titres des articles. 2/ Avibase n'est pas une référence en matière de noms normalisés. C'est juste un aggrégateur de noms utilisés par-ci par-là sans souci de pertinence ou de validité. Cordialement. — PurpleHz, le 20 mai 2015 à 12:57 (CEST)[répondre]
Bonjour PurpleHz, en effet ! J'avais vu qu'il n'y avait pas eu de modif dans la page de discussion... mais je n'ai pas pensé à regarder l'article lui-même. Tout va bien, alors :-) Mais où peut-on trouver cette « mise à jour CINFO de 2014 » ? Ce serait bien de l'indiquer en référence dans cet article, mais je n'ai rien trouvé sur leurs sites web. Vous auriez une source ? GerardVinci (discuter) 20 mai 2015 à 16:29 (CEST)[répondre]
La source est :
Josep del Hoyo, Nigel J. Collar ; avec David A. Christie, Andrew Elliott, Lincoln D. C. Fishpool, Illustrated Checklist of the Birds of the World, volume 1 (Non-passerines), Handbook of the Birds of the World & BirdLife International, Barcelona : Lynx Edicions, 2014. (ISBN 9788496553941).
C'est une source papier, chère et pas facile à consulter. Heureusement, elle est en train d'être déployée sur le site Handbook of the Birds of the World "Alive" (HBW Alive en court) (adresse : www.hbw.com ; attention, ibc.hbw.com c'est autre chose de très différent). Pour l'espèce ci-contre la page a été mise à jour récemment : lien. Cordialement. — PurpleHz, le 20 mai 2015 à 18:28 (CEST)[répondre]

Communication du Pivert

[modifier le code]

Salut @Punctilla,

J'ignore si tous les verbes sont à documenter dans la mesure où on retrouve des emplois divers et variés, et ce facilement à travers différentes époques ; par exemple sur Google books : au XIXe siècle, picasse peupleute, picane, peupleute, au XXe siècle picate, peupleute, etc. Pourquoi pas éventuellement une note "historique" pointant vers l'entrée de L'Intermédiaire des chercheurs et curieux ou l'Almanach Hachette (étonnant que le lien soit rouge ^^), précisant que ce n'est pas exhaustif.

A mon avis, cela a plus de sens qu'une référence à proprement parler. Qu'en dis-tu ? LD (d) 25 janvier 2024 à 23:16 (CET)[répondre]

diff : on a bien « peupleuter », j'ignore pourquoi le « L » se balade autant mais les sources supra en attestent un usage (peut-être  [sic], peut-être pas). LD (d) 25 janvier 2024 à 23:19 (CET)[répondre]
Bonjour LD. Aucun souci si tu veux rédiger une note historique d'après tes recherches Émoticône, bien sûr. Et le problème de référence pour « peupleuter » peut être réglé si tu veux bien par la diapo « Les « chants » des oiseaux » d'une conférence donnée en Sorbonne par une maître de conf de Sorbonne à la Cité des sciences et de l'industrie dont voici le lien : [1] Il faut dérouler beaucoup, je ne sais pas comment cibler la bonne page — si c'est possible. Punctilla (discuter) 25 janvier 2024 à 23:58 (CET)[répondre]
PS LD. La référence est ajoutée. La mise en forme laisse à désirer : outre le problème de ciblage déjà évoqué, je ne sais pas comment indiquer qu'il s'agit du PDF d'une conférence. Merci à toi pour les recherches et le challenge Émoticône sourire.
diff : Bonjour 74laprune. Je te remercie d'avoir fait preuve de rigueur en supprimant cette référence. Je n'avais pas d'illusion quant au fait que la page soit un copier-coller, et de WP probablement, mais puisque la dame est adoubée par la Sorbonne et son pdf bariolé estampillé Cité des Sciences et de l'Industrie, la source me paraissait conforme aux critères WP courants. Ne pouvant consulter les ouvrages dénichés par LD, j'en reste là des investigations. Peut-être peut-on s'en tenir à « picasser » et « peupleter » dans l'article et ajouter une note comme proposé par LD ? Punctilla (discuter) 26 janvier 2024 à 14:37 (CET)[répondre]
Bonjour. N'hésitez pas à modifier la note ajoutée. Émoticône sourire LD (d) 27 janvier 2024 à 00:30 (CET)[répondre]

Est-ce que la prononciation est quelque part ?

[modifier le code]

Bonjour,


Si je ne dis pas d'erreur, il y a deux prononciations : [pivèr] et [pikvèr] ? 2A01:CB06:A057:FC9D:1D78:D92E:8F0B:CA (discuter) 12 février 2024 à 11:50 (CET)[répondre]

Oui, les deux "prononciations" sont enregistrées : le Grand Robert donne /pi(k)vɛr/. vol. 5 p. 644 Yelti. J'ajouté dans la section « noms vernaculaires ». (discuter) 12 février 2024 à 15:41 (CET)[répondre]