[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Chop Socky Chooks

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Chop Socky Chooks

Type de série Série d'animation
Titre original Chop Socky Chooks
Genre action,
comique
Création Sergio Delfino
Production Aardman Animations
Decode Entertainment
Pays d'origine Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau du Canada Canada
Chaîne d'origine Cartoon Network
Télétoon
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 26
Format PAL (16:10)
Durée 22 minutes
Diff. originale

Chop Socky Chooks est une série télévisée d'animation britannico-canadienne en 26 épisodes de 22 minutes, créée par Sergio Delfino, produite par Aardman Animations, et diffusée du au sur Teletoon, aux États-Unis du au sur Cartoon Network, et au Royaume-Uni du au sur Cartoon Network.

Au Québec, la série a été diffusée à partir du sur Télétoon, et en France à partir du sur Cartoon Network.

Inspirée des films de kung-fu, cette série met en scène trois poulets qui combattent leur ennemi, le Docteur Wasabi.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]
  • Titre : Chop Socky Chooks
  • Création : Sergio Delfino
  • Pays d'origine : Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni / Drapeau du Canada Canada
  • Numéro des épisodes : 26
  • Numéro des saisons : 1
  • Durée : 22 minutes
  • Format vidéo : HDTV 1080i
  • Format audio : Stéréo
  • Genre : Série d'animation, action, comique, slapstick, humour surréaliste

Voix françaises

[modifier | modifier le code]

 Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[1]

Voix québécoises

[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]

  1. Game over ! (Game Over Chooks!)
  2. Grand méchant Bouba (Big Bad Bubba!)
  3. Kobura vendetta (Kobura Strikes)
  4. Quel cirque ces jeux ! ("Now You Coliseum, Now You Don't")
  5. Chooks contre Chooks ("Double Trouble")
  6. Oni, celle qui mal y pense ("If Looks Could Kill")
  7. Avec ou sans sauce ? ("Do You Want Thighs with That?")
  8. Dans tes rêves ! (In Your Dreams)
  9. Le chant de la sirène ("Speak Now or Forever Hold Your Breath")
  10. Kobura Contre-attaque ("Snake in the Class")
  11. Le Noël de Wasabi ("His Master's Choice")
  12. Le Passé, c'est dépassé (Chop Socky Whoops)
  13. La marque de Bantam (The Mark of the Bantam)
  14. Karaoké zombies (Karaoke Zombies)
  15. Les sphères de l'Apocalypse (Return of the Other Cheek)
  16. Planète Bouba (Planet of the Bubba)
  17. Le monde perdu de Wasabiland (The Level That Time Forgot)
  18. Les bébés Bushido (Bushido Babies)
  19. On a creusé sur la lune (Appaling 13)
  20. La course au trésor (The Chooks of Hazard)
  21. Bastons pour des champions (Enter the Chickens)
  22. Infectes insectes (Swarm Welcome)
  23. Le cirque le plus nul du monde (The Lamest Show on Earth)
  24. L’île de Wasabi (Isle be Seeing You)
  25. Le Parrain Marin ("The Codfather")
  26. Panique informatique (Down the Drain)

Références

[modifier | modifier le code]
  1. « Fiche du doublage français », sur RS Doublage (consulté le )
  2. « Fiche du doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]