Le Coran
Apparence
(631) |
Éditions en français :
- L’Alcoran de Mahomet (Antoine de Sommaville, 1647, trad. André Du Ryer)
- 1, 2 Le Coran (1821, trad. Claude-Étienne Savary)
- Le Koran (Traduction de Kazimirski) (1869, trad. Albert Kazimirski de Biberstein)
Éditions dans d’autres langues
En arabe : القرآن الكريم (توضيح)
En azerbaïdjanais : Quran
En bengali : রচনা:কুর’আন
En bosniaque : Kur'an
En anglais : Qur'an
En espagnol : Corán
En persan : قرآن
En hébreu : הקוראן
- The Quran (1857)
En croate : Kur'an
En indonésien : Al-Qur'an
En italien : Corano
En japonais : クルアーン
En malayalam : പരിശുദ്ധ ഖുർആൻ
En malais : Al-Quran
En néerlandais : Koran
En polonais : Koran
- Koran (wyd. Nowolecki) (Aleksander Nowolecki, 1858, trad. Jan Murza Tarak Buczacki)
En portugais : Alcorão
En slovène : Koran
En serbe : Куран
En tamoul : குர்ஆன்
En turc : Kur'an
En ukrainien : Коран
En chinois : 古兰经
Voir aussi
[modifier]- Traduction nouvelle avec notes d’un choix de Sourates précédées d’une Introduction au Coran (1925, trad. Édouard Montet)
- Le Korân, sa poésie et ses lois (1882, Stanley Lane-Poole)
- Le Koran analysé (1878, Jules La Beaume)
- L’Esprit libéral du Coran (1905)