爱人
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
爱 | 人 |
- Différents sens en chinois médiéval et archaïque
- Sens époux, amant : (Début du XXe siècle) Du japonais 愛人, aijin (« amante »)[1]. Composé de 爱, ài (« amour ») et de 人, rén (« personne »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 爱人 |
---|---|
Traditionnel | 愛人 |
Faux-amis
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ˀaɪ̯˥˩ ʐən˧˥\
- cantonais \ɔːi³³ ʨʰɪŋ²¹\
- Jyutping : oi³ jan⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : oi-ngìn
- mindong
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : ài-lîn, ài-jîn
- Chaozhou, peng'im :
- wu
- Wiktionary : e nyin (T2)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ 舒 志田, 日中同形異義漢字語の研究 : 「愛人」の意味変化をめぐって, in 文獻探究. 37, pages 1-14, 1999