夏至
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
夏至 |
---|
- (Chronologie) Solstice d’été. Note d’usage : en chinois, on distingue toujours le solstice d’été et celui d’hiver.
Antonymes
[modifier le wikicode]- 冬至 (dōngzhì) — solstice d'hiver
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 春分 (chūnfēn) — équinoxe de printemps
- 秋分 (qiūfēn) — équinoxe d'automne
Notes
[modifier le wikicode]- Ancien HSK : non-classé.
- Nouveau HSK : non-classé.
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \ɕi̯a̠˥˧ ʈ͡ʂʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : hia-tche
- Wade-Giles : hsia4 chih4
- Yale : syàjr̀
- Zhuyin : ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ
Homophones
[modifier le wikicode]Voir les caractères ayant la même prononciation dans les pages d'index : xià, zhì
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 夏至 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 夏至 |
---|---|
Hiragana | げし |
Transcription | geshi |
Prononciation | \ɡe̞.ɕi\ |
夏至 geshi
- Solstice d’été. Note d’usage : en japonais, on distingue toujours le solstice d’été et celui d’hiver.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- 夏至 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)