ειωρου
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté dans plusieurs inscriptions, dont l’inscription G-153[1][2].
- Remonte à l’indo-européen commun *per- (« offrir »)[1][2].
Forme de verbe
[modifier le wikicode]ειωρου
- Troisième personne du singulier du parfait archaïque d'un verbe signifiant « offrir, dédier », équivalent de ieuru et traduit par « a dédié, a offert ».
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est attesté à plusieurs formes :
- une forme à la première personne du singulier du parfait : ieuri. Celle-ci proviendrait de ειωραι, forme archaïque attesté à Nîmes et valant pour une troisième personne.
- une forme à la troisième personne du singulier du parfait : ieuru ;
- une forme à la troisième personne du pluriel du parfait : iourus ;
- et une forme au participe présent pluriel : eurises.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 187 et 188
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 126 et 127