ŝlimo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand « Schlamm ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ŝlimo \ŝlimo\ |
ŝlimoj \ŝlimoj\ |
Accusatif | ŝlimon \ŝlimon\ |
ŝlimojn \ŝlimojn\ |
ŝlimo \ˈʃli.mo\
- Vase, fange.
Matene ci gluiĝas al mi, kiel la ŝlimo, […]
— (Georges Lagrange, Enuo laborista, in Nica Literatura Revuo 7/5, no 41, août 1960, page 165 → lire en ligne)- Le matin tu te colles à moi, comme la boue, […]
Oni purigu la nazon, buŝon kaj orelojn de la enpenetrinta ŝlimo, donu klisteron kun salo kaj metu ĉirkaŭ la man- kaj piedartikoj pansaĵojn trempitajn en salamoniako.
— (Rose Stolle-Unterweger, Konsiloj pri Higieno, 1923, traduit par Jean Borel, Esperanto-Verlag Ellersiek & Borel G. m. b. H., Berlin et Dresde, 1923, page 18 → lire en ligne)- Le nez, la bouche et les oreilles doivent être nettoyés de la boue qui a pénétré, un lavement au sel doit être administré et des pansements imbibés de salmoniac doivent être appliqués autour des articulations des mains et des pieds.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « ŝlimo [ˈʃlimɔ] »