être du chinois
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Sens figuré) Allusion à la difficulté de l’apprentissage du chinois, au caractère exotique des sinogrammes.
Locution verbale
[modifier le wikicode]être du chinois \ɛtʁ dy ʃi.nwa\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Sens propre) Être dit ou écrit en chinois, en langue chinoise.
C’est du chinois tout pur, et les oreilles chinoises en sont enchantées.
— (Yves Lenoir, Nicolas Standaert, Michel Brix, Michel Hermans, Brigitte Van Wymeersch, Les danses rituelles chinoises d’après Joseph-Marie Amiot)
- (Sens figuré) Se dit pour quelque chose d’incompréhensible, de compliqué, d’abscons.
Pour moi, ce mode d’emploi c’est du chinois !
Lorsque j’essayais d’expliquer la nature d’une affaire, je voyais souvent que, pour un certain nombre d’entre eux, c’était du chinois.
— (Pierre Trudel, La Cour suprême du Canada et les médias, 2006)Expliquez-vous, je vous prie. Tout cela est du chinois pour moi.
— (Pierre Gaxotte, La marquise et moi, 1986)
Synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Correspondance de l’expression « c’est du chinois » dans diverses langues
- Allemand : Das kommt mir Spanisch vor (de), das ist Chinesisch für mich (de)
- Anglais : be Greek to me (en)
- Arabe : يتحدث باللغة الصينية (ar) Yataḥaddaṯ bil-luġat aṣ-Ṣīnīya, يحكي كرشوني (ar) Yaḥkī Karšūnī
- Bulgare : все едно ми говориш на китайски (bg)
- Catalan : això està en xinès (ca)
- Chinois : 看起來像天書 (zh) kàn qílái xiàng tiānshū
- Croate : to su za mene španska sela (hr)
- Danois : det rene volapyk (da)
- Espagnol : ser a chino (es)
- Espéranto : esti volapukaĵo (eo)
- Finnois : olla täyttä hepreaa (fi), olla täyttä siansaksaa (fi)
- Grec : είναι κινέζικα για μένα (el) íne kinézika yia ména
- Hébreu : זה סינית בשבילי (he)
- Hongrois : ez nekem kínai (hu)
- Islandais : mér kemur þetta spánskt fyrir sjónir (is)
- Italien : questo per me è arabo (it)
- Japonais : ちんぷんかんぷん (ja) chinpunkanpun
- Letton : tā man ir ķīniešu ābece (lv)
- Lituanien : tai man kaip kinų kalba (lt)
- Néerlandais : dat is Chinees voor mij (nl)
- Polonais : to dla mnie chińszczyzna (pl)
- Portugais : ser é chinês (pt), ser é grego (pt)
- Roumain : esti turc (ro)
- Russe : это для меня китайская грамота (ru)
- Serbe : tо су за мене шпанска села (sr) to su za mene španska sela
- Suédois : det är rena grekiskan (sv)
- Tchèque : to je pro mě španělská vesnice (cs)
- Turc : konuya fransız kaldım (tr)
- Ukrainien : це для мене китайська грамота (uk)
- Yiddish : ס'איז תּרגום־לשון צו מיר (yi) sɪz targumloʃn tsu miɐ
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « être du chinois [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « être du chinois [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être du chinois [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être du chinois [Prononciation ?] »