étamer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle)[1] Dénominal de étain. Le TLFi[2] explique la forme en -am par le radical en -am de son homophone étaim et de ses dérivés étamine, etc.
Verbe
[modifier le wikicode]étamer \e.ta.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Recouvrir un ustensile de métal d’une couche d’étain fondu, pour l’empêcher de s’oxyder.
Étamer l’intérieur d’un récipient de cuivre, d’une casserole, d’une marmite.
Étamer du fer, de la tôle, pour en faire du fer-blanc.
Étamer un mors, des éperons, une serrure, des clous, des boutons.
- Étamer une glace, recouvrir la face interne d’une glace d’un mélange d’étain et de mercure dit tain.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : verzinnen (de), belegen (de)
- Anglais : tin (en)
- Catalan : estanyar (ca)
- Croate : kalajisati (hr)
- Espagnol : estañar (es)
- Finnois : tinata (fi)
- Occitan : estamar (oc)
- Portugais : estanhar (pt)
- Roumain : cositori (ro)
- Russe : лудить (ru) ludiť
- Same du Nord : dadnet (*)
- Solrésol : lamimido (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « étamer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « étamer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étamer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « étamer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « étamer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage