-si
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-si \si\ (possessif)
- Utilisé avec ou sans sinun (le génitif du pronom personnel sinä), correspond aux pronoms possessifs français ton, ta et tes.
- Ajouté aux formes nominales des verbes : que tu, par toi.
Antamastasi lahja on ihana.
- * Le cadeau que tu as donné est adorable.
Toivomaasi tuotetta ei ole nyt valikoimassamme, ikävä kyllä.
- * Le produit que tu désires n’est pas actuellement dans notre répertoire, bien malheureusement.
Runo oli erittäin hyvä tekemäksesi.
- * Le poème était très bon vu que tu l’as fait.
- Divers.
Olit kaatumaisillasi.
- * Tu allais tomber.
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe 1
[modifier le wikicode]-si
- Marque du futur désidératif.
Suffixe 2
[modifier le wikicode]-si
- Pronom féminin, la.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 147 et 148
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 119
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
[modifier le wikicode]Latin | Syllabaire |
---|---|
-si | -ᓯ |
- Suffixe possessif Votre.
- ᕿᒥᕐᕈᓂᓯ, ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᓯ ᐅᖅᓱᐊᓗᓂᓐᓂᑦ ᖃᖓ ᐱᔭᕇᕈᒫᖅᐸ? Qimirrunisi, qaujisarnisi uqsualuninnit qanga pijariirumaaqpa?
- Votre compte-rendu, votre étude sur les produits pétroliers, quand seront-ils terminés ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source no 19990519).
- ᕿᒥᕐᕈᓂᓯ, ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᓯ ᐅᖅᓱᐊᓗᓂᓐᓂᑦ ᖃᖓ ᐱᔭᕇᕈᒫᖅᐸ? Qimirrunisi, qaujisarnisi uqsualuninnit qanga pijariirumaaqpa?
- Suffixe possessif Vos (plus de deux objets possédés).
- ᖃᐅᔨᒪᓂᓯ ᐃᓱᒪᒋᔭᓯᓗ ᑐᙵᒃᑎᑕᐅᓂᐊᖅᐳᑦ ᐅᖃᐅᓯᖃᖅᐸᓪᓕᐊᑎᓪᓗᑕ ᑲᓇᑕᒥ ᓯᕗᓪᓕᐅᑕᐅᔪᓄᑦ. Qaujimanisi isumagijasilu tunngaktitauniaqput uqausiqaqpalliatilluta kanatami sivulliutaujunut.
- Vos points de vue et vos idées seront les bienvenus quand nous aborderons les priorités nationales. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source no 19990401).
- ᖃᐅᔨᒪᓂᓯ ᐃᓱᒪᒋᔭᓯᓗ ᑐᙵᒃᑎᑕᐅᓂᐊᖅᐳᑦ ᐅᖃᐅᓯᖃᖅᐸᓪᓕᐊᑎᓪᓗᑕ ᑲᓇᑕᒥ ᓯᕗᓪᓕᐅᑕᐅᔪᓄᑦ. Qaujimanisi isumagijasilu tunngaktitauniaqput uqausiqaqpalliatilluta kanatami sivulliutaujunut.
singulier | mon/ma | ton/ta | son/sa | notre | votre | leur |
---|---|---|---|---|---|---|
ga | it | nga | vut/vuk | si | ngat | |
duel | mes 2 | tes 2 | ses 2 | nos 2 | vos 2 | leurs 2 |
kkak | kkik | ngik | vuk | sik | ngik | |
pluriel | mes | tes | ses | nos | vos | leurs |
kka | tit | ngit | vut | si | ngit |
Notes
[modifier le wikicode][1] Ce suffixe supprime toute consonne le précédant excepté le t derrière lequel il insère un i.
- Exemples : iqaluk ⇒ iqalusi (« vos poissons »), irniq ⇒ irnisik (« vos fils »), aqqut ⇒ aqqutisi (« vos chemins »).
Suffixe 2
[modifier le wikicode]Latin | Syllabaire |
---|---|
-si | -ᓯ |
- Suffixe possessif utilisé dans le cas d’une double possession. De votre, de vos (plusieurs possesseurs).
- ᓇᓕᐊᑐᐃᓐᓇᖅᓯ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᓯ, ᐅᕝᕙᓗᓐᓃᑦ ᐃᕝᕕᑦ ᐅᖃᐅᓯᖃᕈᓐᓇᖅᑭᑦ ᑕᒪᑐᒧᖓ ᖃᖓᒃᑯᑦ ᐱᒋᐊᓛᕐᒪᖔᖅ. Naliatuinnaqsi iqqanaijaqtisi, uvvalunniit ivvit uqausiqarunnaqqit tamatumunga qangakkut pigialaarmangaaq.
- Est-ce qu’un de vos collaborateurs ou vous-même parlera de ce problème quand le moment viendra ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source no 20040531).
- ᓇᓕᐊᑐᐃᓐᓇᖅᓯ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᓯ, ᐅᕝᕙᓗᓐᓃᑦ ᐃᕝᕕᑦ ᐅᖃᐅᓯᖃᕈᓐᓇᖅᑭᑦ ᑕᒪᑐᒧᖓ ᖃᖓᒃᑯᑦ ᐱᒋᐊᓛᕐᒪᖔᖅ. Naliatuinnaqsi iqqanaijaqtisi, uvvalunniit ivvit uqausiqarunnaqqit tamatumunga qangakkut pigialaarmangaaq.
singulier pluriel |
de mon/ma de mes |
de ton/ta de tes |
de son/sa de ses |
de notre de nos |
de votre de vos |
de leur de leurs |
---|---|---|---|---|---|---|
ma | vit/pit | ngata | tta | si | ngita |
Notes
[modifier le wikicode][1] Ce suffixe supprime toute consonne le précédant excepté le t derrière lequel il insère un i.
- Exemple : panik ⇒ panisi (« de votre fille ») ; irniq ⇒ irnisi (« de votre fils ») ; nunasiut ⇒ nunasiutisi (« de votre voiture »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-si \si\
- Suffixe qui remplace le « e » final de l’infinitif de très nombreux verbes pour former une version pronominale.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-si \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de former des noms.
Références
[modifier le wikicode]- Ouma Geelmeid, Sheena Shah, Matthias Brenzinger, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, 160 pages, page 85
- Bonny Sands, Amanda L. Miller, Johanna Brugman, The Lexicon in Language Attrition: The Case of Nǀuu, Selected Proceedings of the 37th Annual Conference on African Linguistics, 2007, 12 pages, page 5
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot donné par Daniel L. Everett[1].
Suffixe
[modifier le wikicode]-si \Prononciation ?\
- Suffixe marquant que le nom formé est un nom propre.
- xapaitíisí
- langue pirahã (nom propre en pirahã)
- xapaitíisí
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Daniel L. Everett, Le monde ignoré des indiens pirahãs, Flammarion, Paris, 2010, ISBN 978-2-0812-1146-9, page 43
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ancien optatif (subjonctif) de být (« être ») → voir jsem et jseš qui est conservé dans le latin sīs, sit et le français sois, soit. Avant univerbation, une expression comme kdosi signifiait « qui [que ce] soit ».
Suffixe
[modifier le wikicode]-si \si\
- Suffixe qui indique un caractère indéfini.
Synonymes
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]- asi, à peu près
- cosi, quelque chose, je ne sais quoi
- jakýsi, un certain
- kdesi, quelque part
- kdosi, quelqu'un
- kdysi, en un moment indéterminé du passé
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | -si | -siler |
Accusatif | -sini | -sileri |
Datif / directif | -sine | -silere |
Locatif | -sinde | -silerde |
Ablatif | -sinden | -silerden |
-si \si\
- Suffixe possessif, relatif à la troisième personne du singulier (elle désigne le possesseur qui peut être indiqué dans le mot précédent), qui s’ajoute à l’objet ou à l’individu possédé pour marquer son appartenance. Le nom ou l’adjectif ainsi suffixé (parfois appelé improprement « génitif » alors que l’appartenance est inversée) s’accorde et se décline indépendamment si d’autres suffixes ne sont pas ajoutés.
Notes
[modifier le wikicode]- Le suffixe est précédé d’une apostrophe après un nom propre (commençant par une majuscule).
- Le s est épenthétique et évite un hiatus mais se distingue du y épenthétique utilisé par le suffixe de l’accusatif singulier.
- Le suffixe ne s’emploie donc qu’après un nom ou adjectif terminé par une voyelle.
- Cette voyelle ne peut être qu’un e ou i si le morphème (mot ou suffixe) précédent respecte l’harmonie vocalique.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- -i : sans s épenthétique après une ou plusieurs consonnes finales qui suivent une voyelle a ou i.
- -ı, -sı : avec un s épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle a ou ı.
- -u, -su : avec un s épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle o ou u.
- -ü, -sü : avec un s épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle e ou i.
Catégories :
- finnois
- Suffixes en finnois
- Exemples en finnois
- Suffixes possessifs en finnois
- gaulois
- Suffixes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- inuktitut
- Suffixes en inuktitut
- italien
- Suffixes en italien
- Exemples en italien
- nǀu
- Suffixes en nǀu
- pirahã
- Suffixes en pirahã
- tchèque
- Suffixes en tchèque
- turc
- Suffixes en turc
- Mots en turc déclinés avec un n épenthétique
- Exemples en turc