[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

-is

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : IS, is, ís, īs, , , is-, -ís, I’s, i’s, .is
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-is \i\

  1. Suffixe nominal.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Aphérèse du grec diesis.
Invariable
-is
\is\

-is \ɪs\

  1. (Musique) Dièse (♯).

-is \is\

  1. Désinence de la première personne du singulier du passé défini de l’indicatif des verbes réguliers.
    • N’ouzon ket pegeit e chomis eno, tamolodet e-tal ar wern, [...]. — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 195)
      Je ne sais combien de temps j’y restai, recroquevillé près du mât, [...].

Cette désinence ne s’applique pas aux verbes irréguliers :

Suffixe d’origine très ancienne, qui indique une filiation (« fils de »), équivalent de l’élément préfixal Ben issu de l’arabe qu’on retrouve dans de nombreux toponymes ou patronymes. -es et -ez sont les équivalents portugais et castillan respectivement.

-is \is\

  1. Suffixe patronymique.

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-is \is\ mot-racine UV

  1. Terminaison indiquant un verbe conjugué au passé.
    • trovinte pomon, mi ĝin manĝis : ayant trouvé une pomme, je la mangeai (ou: je l'ai mangée).
    • je la komenco Dio kreis la teron kaj la ĉielon : Au commencement, Dieu créa la terre et le ciel (Gn 1:1).

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us

Bibliographie

[modifier le wikicode]


Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-is \i\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal marquant la première personne du singulier du passé simple.
  2. Suffixe verbal marquant la deuxième personne du singulier du passé simple.

Références

[modifier le wikicode]
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

-is

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
  2. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
  3. (Incertain) Suffixe pronominal probablement attesté dans la forme verbale ibetis (« buvez »).
Au nominatif pluriel, il existe également la forme alternative -eis.

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif -is -is -e -es -es -ia
Vocatif -is -is -e -es -es -ia
Accusatif -em -em -e -es -es -ia
Génitif -is -is -is -ium -ium -ium
Datif -i -i -i -ibus -ibus -ibus
Ablatif -i -i -i -ibus -ibus -ibus

-is \Prononciation ?\ (comparatif : -ior)

  1. Suffixe adjectival.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

-is \Prononciation ?\

  1. Donne une note plaisante, populaire, voire argotique.
  2. Donne une note péjorative.