-is
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-is \i\
- Suffixe nominal.
Composés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « -is [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Aphérèse du grec diesis.
Suffixe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
-is \is\ |
-is \ɪs\
- (Musique) Dièse (♯).
Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Suffixe
[modifier le wikicode]-is \is\
- Désinence de la première personne du singulier du passé défini de l’indicatif des verbes réguliers.
N’ouzon ket pegeit e chomis eno, tamolodet e-tal ar wern, [...].
— (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 195)- Je ne sais combien de temps j’y restai, recroquevillé près du mât, [...].
Notes
[modifier le wikicode]Cette désinence ne s’applique pas aux verbes irréguliers :
Étymologie
[modifier le wikicode]- Suffixe d’origine très ancienne, qui indique une filiation (« fils de »), équivalent de l’élément préfixal Ben issu de l’arabe qu’on retrouve dans de nombreux toponymes ou patronymes. -es et -ez sont les équivalents portugais et castillan respectivement.
Suffixe
[modifier le wikicode]-is \is\
Composés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-is \is\ mot-racine UV
- Terminaison indiquant un verbe conjugué au passé.
- trovinte pomon, mi ĝin manĝis : ayant trouvé une pomme, je la mangeai (ou: je l'ai mangée).
- je la komenco Dio kreis la teron kaj la ĉielon : Au commencement, Dieu créa la terre et le ciel (Gn 1:1).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us
Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- -is sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -is sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "is" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-is \i\ (graphie ELG)
- Suffixe verbal marquant la première personne du singulier du passé simple.
- Suffixe verbal marquant la deuxième personne du singulier du passé simple.
Références
[modifier le wikicode]- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe
[modifier le wikicode]-is
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
- (Incertain) Suffixe pronominal probablement attesté dans la forme verbale ibetis (« buvez »).
Notes
[modifier le wikicode]- Au nominatif pluriel, il existe également la forme alternative -eis.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | -is | -is | -e | -es | -es | -ia |
Vocatif | -is | -is | -e | -es | -es | -ia |
Accusatif | -em | -em | -e | -es | -es | -ia |
Génitif | -is | -is | -is | -ium | -ium | -ium |
Datif | -i | -i | -i | -ibus | -ibus | -ibus |
Ablatif | -i | -i | -i | -ibus | -ibus | -ibus |
-is \Prononciation ?\ (comparatif : -ior)
- Suffixe adjectival.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-is \Prononciation ?\
- Donne une note plaisante, populaire, voire argotique.
- Donne une note péjorative.
- Exemple: tjockis
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en suédois suffixés avec -is
Catégories :
- français
- Suffixes en français
- Suffixes servant à créer des gentilés en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en grec
- Suffixes en allemand
- Lexique en allemand de la musique
- breton
- Suffixes en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Suffixes en catalan
- espéranto
- Suffixes en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gallo
- Suffixes en gallo
- gallo en graphie ELG
- gaulois
- Suffixes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- latin
- Suffixes en latin
- suédois
- Suffixes en suédois
- Mots en suédois suffixés avec -is