[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

warm

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

warm

  1. Chaud.

Prononciation

[modifier le wikicode]
(IXe siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm.[1]
Nature Terme
Positif warm
Comparatif wärmer
Superlatif am wärmsten
Déclinaisons

warm \varm\

  1. Chaud, chaude.
    • Es ist warm hier.
      Il fait chaud ici.
    • Mir ist warm. / Es ist mir warm.
      J'ai chaud.
    • Ich dusche lieber warm.
      Je préfère prendre une douche chaude.
  2. (Colorimétrie) Chaud, brillant et vigoureux, tirant vers le rouge, l’orange ou le jaune, caractérise une couleur.
    • „Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Die Konsistenz ist sehr gut, auch der Pinsel sagt mir zu.“ — (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])
      "Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) La consistance est très bonne, le pinceau me convient également".

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  1. Chaleureusement, chaudement.
    • Ich empfehle meinen Neffen wärmstens für diesen Job.
      Je vous recommande chaleureusement mon neveu pour cet emploi.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Berlin : écouter « warm [vaʁm] »
  • (Allemagne) : écouter « warm [vaʁm] »
  • Vienne : écouter « warm [vaʁm] »
  • (Allemagne) : écouter « warm [vaʁm] »
  • Berlin : écouter « warm [vaʁm] »
  • Hamburg : écouter « warm [vaʁm] »
  • (Allemagne) : écouter « warm [vaʁm] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 737.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.
(Adjectif) Du vieil anglais wearm lui-même issu du proto-germanique *warmaz.
(Verbe) Du vieil anglais wyrman (« fair chauffer ») et wearmian (« devenir chaud »).
Nature Forme
Positif warm
\ˈwɔɹm\ ou \ˈwɔːm\
Comparatif warmer
\ˈwɔɹ.mɚ\ ou \ˈwɔː.mə\
Superlatif warmest
\ˈwɔɹ.mɪst\ ou \ˈwɔː.mɪst\

warm \ˈwɔɹm\ (États-Unis), \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni)

  1. Agréablement chaud (de modérément à plutôt chaud).
    • To have a warm bath.
      Prendre un bain chaud.
    • A warm oven.
      Un four moyen.
    • A warm weather.
      Un temps chaud.
    • A warm spring.
      Un printemps chaud.
    • Please, come to eat while the food is still warm.
      S’il te plaît, viens manger tant que le repas encore est chaud.
  2. Chaud, qui tient chaud.
    • Warm clothes.
      Des vêtements chauds.
  3. Chaleureux, cordial.
    • I had a warm welcome.
      J’ai reçu un accueil chaleureux.
    • To give warm greetings.
      Donner de cordiales salutations.
  4. Chaud (en parlant d’une couleur, d’un son).
  5. Tiède.
    • Warm beer.
      De la bière tiède.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Temps Forme
Infinitif to warm
\ˈwɔɹm\
Présent simple,
3e pers. sing.
warms
\ˈwɔɹmz\
Prétérit warmed
\ˈwɔɹmd\
Participe passé warmed
\ˈwɔɹmd\
Participe présent warming
\ˈwɔɹ.mɪŋ\
voir conjugaison anglaise

warm \ˈwɔɹm\ (États-Unis), \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni) transitif

  1. Chauffer, réchauffer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
D’origine indo-européenne.

warm \Prononciation ?\

  1. Chaud.
    • Een warme maaltijd.
      Un repas chaud.
    • Een warme kamer.
      Une pièce chauffée.
    • (Sens figuré) De warme buurten
      Les quartiers chauds.

warm \Prononciation ?\ invariable

  1. Chaudement.
    • Warm eten.
      Manger chaud.
    • Het warm hebben
      Avoir chaud.
    • Het is warm (weer).
      Il fait chaud.
    • Zich warm kleden.
      S’habiller chaudement.
    • Het warm krijgen.
      Commencer à avoir chaud.
    • Warm lopen voor iets.
      Se passionner pour quelque chose, s’emballer

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]