vesin
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vicīnus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vesin \βe.ˈzi\ |
vesins \βe.ˈzis\ |
vesin \βe.ˈzi\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : vesina)
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | vesin \βe.ˈzi\ |
vesins \βe.ˈzis\ |
Féminin | vesina \βe.ˈzi.no̯\ |
vesinas \βe.ˈzi.no̯s\ |
vesin \βe.ˈzi\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [beˈzi]
- provençal : [veˈzĩᵑ]
- Marseille, Istres, Aix-en-Provence : [veˈzẽᵑ]
- France (Béarn) : écouter « vesin [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2