vésicatoire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) → voir vésicant
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
vésicatoire | vésicatoires |
\ve.zi.ka.twaʁ\ |
vésicatoire \ve.zi.ka.twaʁ\ masculin et féminin identiques
- (Dermatologie, Pharmacie) Se dit de remèdes topiques qui ulcèrent la peau et font venir des ampoules, qui déterminent le soulèvement de l’épiderme.
Onguent vésicatoire.
Emplâtre vésicatoire.
Taffetas vésicatoire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : vesicant (en)
- Italien : vescicante (it)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vésicatoire | vésicatoires |
\ve.zi.ka.twaʁ\ |
vésicatoire \ve.zi.ka.twaʁ\ masculin
- (Pharmacologie) Substance, médicament, qui fait venir des ampoules, qui détermine le soulèvement de l’épiderme.
Il faut lui appliquer, lui mettre un vésicatoire, des vésicatoires.
Le vésicatoire n’a pas pris.
Il engagea madame de Chasteller à souffrir un vésicatoire à la jambe et l’empêcha ainsi de marcher pendant un mois.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Maître Mouche me présentait Virginie Préfère comme une personne digne de respect, d’estime et de sympathie, pleine d’honneur, capable de dévouement, instruite, discrète, lisant bien à haute voix, pudique et sachant poser des vésicatoires.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, pages 168-169)Les médecins de Talleyrand, Bourdois, Lamoureux et Lasserre, sont venus pour diagnostiquer une esquinancie infectieuse. Ils se trompent, je me suis empressée de les remercier avant qu’ils ne me couvrent de vésicatoires.
— (Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur, Albin Michel, 2014, page 42)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Vesikatorium (de), Zugpflaster (de) neutre
- Anglais : vesicatory (en)
- Espagnol : vejigatorio (es)
- Finnois : vetolaastari (fi), laastari (fi)
- Ido : vezikatorio (io)
- Néerlandais : trekpleister (nl), trekpleister (nl) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « vésicatoire [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vésicatoire), mais l’article a pu être modifié depuis.