vétiller
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probable dérivé du moyen français vette (« ruban »), avec le suffixe -iller. Vette est issu de l’ancien français vete (« courroie »), du latin vitta « id. ». Le sens primitif de vétiller est sans doute « s'occuper de rubans » c’est-à-dire de choses futiles.
Verbe
[modifier le wikicode]vétiller \ve.ti.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) S’amuser à des vétilles.
Il ne fait que vétiller.
Il vétille toujours.
- (Vieilli) Faire des difficultés sur de petites choses.
On ne peut rien faire avec lui, parce qu’il ne cesse de vétiller.
- quoique si l'on vouloit vétiller, on trouveroit peut-être, en relisant l'histoire avec une certaine attention— (Jean-Baptiste Constantin, Profession de foi d'un ami de Louis-le-Désiré, ou Réponse à la lettre d'un Français au Roi, 1815)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- fichimasser (Suisse) (1)
→ voir pinailler (2)
Traductions
[modifier le wikicode]- Espéranto : pedanti (eo)
- Néerlandais : op alle slakken zout leggen (nl)
- Occitan : grapussejar (oc), pachoquejar (oc), pachocar (oc), besucar (oc), garcejar (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « vétiller [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « vétiller [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « vétiller », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vétiller), mais l’article a pu être modifié depuis.