trouillard
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | trouillard \tʁu.jɑʁ\
|
trouillards \tʁu.jɑʁ\ |
Féminin | trouillarde \tʁu.jɑʁd\ |
trouillardes \tʁu.jɑʁd\ |
trouillard masculin
- Peureux, craintif, pétochard.
Qu'est-ce qu'il est trouillard, je crois qu'il a été trop couvé par ses parents !
Moi, je trouvais que le don Diègue était une vieille savate trouillarde et dégonflée, et qu’envoyer au casse-pipe son fils, parce qu’il était plus jeune, pour équilibrer les chances, c’était une question de sport, comme à la boxe, pas d’honneur.
— (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 88)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Trouilard
- Allemand : ängstlich (de)
- Anglais : chicken-hearted (en), lily-livered (en)
- Suédois : räddhågsen (sv), räddhågad (sv)
- Tchèque : prchlivý (cs)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trouillard | trouillards |
\tʁu.jɑʁ\ |
trouillard \tʁu.jɑʁ\ masculin (pour une femme, on dit : trouillarde)
- Personne peureuse, craintive, pétocharde.
Bande de trouillards, qu'est-ce que vous attendez pour avancer ?
Ils méprisent les patrons – « des trouillards » –, mais je les sens fiers d’appartenir à l’économie réelle, d’agir concrètement, avec leur carbonate, sur la vie des gens.
— (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 199)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]voir peureux
- Allemand : Angsthase (de) masculin
- Anglais : scaredy-cat (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tʁu.jɑʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɑʁ\.
- France (Lyon) : écouter « trouillard [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « trouillard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage