tego
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au grec ancien σ-τέγω, s-tegô (« couvrir »), σ-τέγος, s-tegos (« toit ») ; du radical indo-européen commun *(s)teg- (« couvrir ») qui donne l’allemand decken (« couvrir ») et Dach (« toit »), l’anglais thatch (« chaume »).
Verbe
[modifier le wikicode]tegō, infinitif : tegere, parfait : texī, supin : tectum transitif \ˈte.ɡoː\ (voir la conjugaison)
- Couvrir, protéger.
portus ab Africo tegebatur
— (César)- le port était protégé contre le vent du sud-ouest (l'Africus).
- (Par extension) Abriter, garantir, défendre.
commissa tegere
- garder un secret.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Par préfixation
- circumtego (« couvrir autour, envelopper »)
- contego (« recouvrir, cacher »)
- contectio (« action de couvrir »)
- detego (« découvrir »)
- distectus (« découvert »)
- obtego (« recouvrir ; cacher »)
- intectus (« non vêtu, nu ; franc, sincère »)
- intego (« recouvrir, couvrir »)
- pertego (« mettre un toit à »)
- praetego (« couvrir par-devant ; voiler, dissimuler »)
- praetectio (« action de voiler »)
- protego (« couvrir devant, protéger »)
- → voir dérivés de protego
- retego (« découvrir, dévoiler, révéler, mettre à nu »)
- subtego (« couvrir par-dessous »)
- subtectio (« action de couvrir par-dessous »)
- semitectus (« à moitié couvert, vêtu à moitié »)
- supertego (« couvrir au-dessus, abriter »)
Par déverbation
- tectarium (« couvercle »)
- tectē (« secrètement »)
- tectio (« action de recouvrir »)
- tector (« celui qui recouvre, plâtrier, stucateur »)
- tectoriolum (« petit ouvrage de stuc »)
- tectorium (« revêtement en stuc ; enduit »)
- tectorius (« qui sert à couvrir »)
- tectulum (« petit toit, petit abri »)
- tectum (« toit, abri »)
- tectura (« enduit, crépi »)
- tectus (« caché, couvert »)
- teges (« natte, couverture »)
- tegetarius (« fabricant de nattes »)
- tegeticula (« petite natte »)
- tegeste (« ce qui sert à couvrir »)
- tegiculum (« petite natte, petite couverture »)
- tegile (« ce qui couvre, vêtement »)
- tegimen, tegmen, tegumen (« ce qui sert à couvrir »)
- tegmentum, tegumentum (« ce qui couvre, qui enveloppe »)
- tegula (« tuile »)
- tegularius (« marchand de tuile, tuilier »)
- tegulicius (« couvert de tuiles »)
- tegulum (« toiture »)
- tegillum (« petit capuchon »)
- tegurium, tugurium (« cabane, hutte chaumière »)
- tuguriolum, tuguriunculum (« petite cabane ; niche »)
- toga (« toge »)
- → voir dérivés de toga
Références
[modifier le wikicode]- « tego », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « tego », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage