taxar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]taxar
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]taxar
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]taxar (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | taxá | 1 | taxat | ||
2 | taxal | 2 | taxac | ||
3 | taxar | 3 | taxad | ||
4 | taxav |
taxar \taˈxar\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe taxá (« applaudir »).
Références
[modifier le wikicode]- « taxar », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 15
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]taxar \ta.ˈt͡sa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « taxar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]taxar \tɐ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tɐ.ʃˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.ʃˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.ʃˈa\ (langue standard), \ta.ʃˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.ʃˈaɾ\ (langue standard), \ta.ʃˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.ʃˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.ʃˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.ʃˈaɾ\
- Dili: \tə.ʃˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « taxar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- ido
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- interlingua
- Verbes en interlingua
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -r
- occitan
- Verbes en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais