squadra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien squadra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
squadra | squadras |
\Prononciation ?\ |
squadra \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Équipe, escouade, escadre.
L'Italie en crise. Il lui faudra mettre sur pied une "squadra" de gouvernement.
— (ITALIE. Renzi chasse Letta : que peut-il faire de plus ?, nouvelObs.fr, 14 février 2014)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « squadra [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]squadra \s.ˈwa.dra\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
squadra \ˈskwa.dra\ |
squadre \ˈskwa.dre\ |
squadra \ˈskwa.dra\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- falsa squadra (« fausse équerre »)
- gioco di squadra (« jeu d’équipe »)
- lavoro di squadra (« travail d’équipe »)
- sport di squadra (« sport collectif »)
- Squadra azzurra (« équipe bleue ») (équipe italienne de football)
- squadra medica (« équipe médicale »)
- squadra riserve (« équipe réserve »)
- squadriglia
- squadrismo
- squadrista
- squadrone
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « squadra [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « squadra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- squadra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)