[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

seu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SEU, séu, seü, sếu

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

seu

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du serui-laut.
  • seu sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
(Nom commun) Du latin sambucus.

seu *\Prononciation ?\ masculin

  1. Sureau.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

seu *\Prononciation ?\ masculin

  1. Participe passé masculin singulier de savoir.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin suus.

Pronom possessif

[modifier le wikicode]

seu \Prononciation ?\

  1. Sa, son.
  1. Leur.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

seu \Prononciation ?\

  1. Sa, son.
    • El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Leur.
  1. Lieu ou centre de pouvoir ou d'autorité.
  2. Cathédrale.

seu \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. (Botanique) Sureau (Sambucus nigra).

Références

[modifier le wikicode]
Contraction de sive.

Conjonction

[modifier le wikicode]

seu \Prononciation ?\

  1. Ou si.
    • seu … seu
      soit que … soit que

Références

[modifier le wikicode]
(Adjectif possessif), (Pronom possessif) Du latin suus devenu, en latin vulgaire seus, par attraction de meus.
(Nom commun) Du latin sebum.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

seu \ˈsew\ masculin (graphie normalisée)

  1. Sien, sa.
    • Las bòrias se fondián umilament dins lo païsatge. Tot èra a la seu plaça. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014)
      Les fermes se fondaient humblement dans le paysage. Tout était à sa place.
    • Aquí, una piucèla vendrà prens, e lo seu filh, lo sonaràn Emmanuèl, çò que vòl dire " Dieu amb nosautres ". — (Jean Boudou, L'evangèli de Bertomieu, 1949)
      Ici, une pucelle deviendra enceinte, et on appellera son fils Emmanuel, ce qui veut dire " Dieu avec nous "

Pronom possessif

[modifier le wikicode]

seu \ˈsew\ masculin (graphie normalisée)

  1. Sien.
    • Aquel succès èra lo seu, — (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001)
      Ce succès était le sien,
Pronoms possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première meu/mieu meuna/mia/mieuna meus/mieus meunas/mias/mieunas
Deuxième teu/tieu teuna/tia/tieuna teus/tieus teunas/tias/tieunas
Troisième seu/sieu seuna/sia/sieuna seus/sieus seunas/sias/sieunas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor lor lors lors


Singulier Pluriel
seu
\ˈsew\
seus
\ˈsews\

seu \ˈsew\ masculin (graphie normalisée)

  1. Suif.
  • sevar (« enduire de suif »)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin suus.

Pronom possessif

[modifier le wikicode]

seu \ˈsew\ masculin singulier

  1. Son, le sien.
  2. Leur, le leur.
  3. (Politesse) Votre, le vôtre (ton, le tien).

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms possessifs en portugais
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première meu minha meus minhas
Deuxième teu tua teus tuas
Troisième seu* sua* seus* suas*
Pluriel Première nosso nossa nossos nossas
Deuxième vosso vossa vossos vossas
Troisième seu* sua* seus* suas*
Contractions possessives
Possesseur
Nombre Personne Masculin (ele) Féminin (ela)
Singulier Troisième dele dela
Pluriel deles delas

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

seu \Prononciation ?\ masculin

  1. (Brésil) Variante de senhor.
    • Seu Jorge (seu est l'abréviation populaire de senhor, "monsieur"), lui, matérialise un autre rêve, celui qui fait passer du dénuement à la fréquentation des élites artistiques. — (Seu Jorge, le musicien bourlingueur, LeMonde.fr, 29 octobre 2010)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]