sedia
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’italien sedia (« chaise »).
Nom commun
[modifier le wikicode]sedia \se.dja\ féminin
- (Par ellipse) Sedia gestatoria, chaise à porteur.
La sedia était surtout utilisée à l’occasion de cérémonies solennelles, comme l’intronisation d’un nouveau pape (à partir du XVIe siècle), l’entrée solennelle dans la basilique Saint-Pierre de Rome ou sur la place Saint-Pierre ou encore lors des consistoires de cardinaux.
L’usage de la sedia a été suspendue par le pape Jean-Paul II. Il a en effet recouru à la papamobile, une voiture surélévée et blindée.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sedia gestatoria sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sedes.
Nom commun
[modifier le wikicode]sedia \ˈsɛ.dja\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
[modifier le wikicode]sedia
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sedes.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sedia \ˈsɛ.dja\ |
sedie \ˈsɛ.dje\ |
sedia \ˈsɛ.dja\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- sedia a rotelle (« fauteuil roulant »)
- sedia a sdraio (« transat »)
- sedia da giardino (« chaise de jardin »)
- sedia da massaggio (« chaise de massage »)
- sedia da ufficio (« chaise de bureau »)
- sedia pieghevole (« chaise pliante »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Italie) : Milan : écouter « sedia [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sedia [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sedia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sedia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sediar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela sedia | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sedia |
sedia \sɨ.dˈi.ɐ\ (Lisbonne) \se.dʒˈi.jə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sediar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sediar.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Exemples en français
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- indonésien
- Radicaux en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Meubles en italien
- Lexique en italien de l’automobile
- portugais
- Formes de verbes en portugais