scorpion
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scorpion | scorpions |
\skɔʁ.pjɔ̃\ |
scorpion \skɔʁ.pjɔ̃\ masculin
- (Arthropodologie) Arthropode de la classe des Arachnides, dont la queue est armée d’un dard relié à une glande à venin.
Piquure de scorpion. Remede. Appliquez dessus de l’huile de l’infusion de scorpion, ou écrasez le scorpion sur la piquure, si vous pouvez.
— (L’Agronome ou Dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)Nous étions dans la position de ces scorpions que les enfants entourent d’un cercle de copeaux auxquels ils mettent le feu, et qui sont forcés de faire une sortie désespérée, ou de se suicider en retournant leur aiguillon contre eux-mêmes. Nous préférâmes le premier moyen.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Nous avons trouvé dessous une petite colonie de scorpions encore flasques et pâles, qui se sont laissés prendre et exécuter sans faire de difficultés.
— (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 110)Jasselin marchait lentement, le long d’une route qui conduisait à un bosquet d’un vert intense, anormal, où devaient probablement proliférer les serpents et les mouches – voire, dans le pire des cas, les scorpions et les taons, les scorpions n’étaient pas rares dans l’Yonne, et certains s’aventuraient jusqu’aux limites du Loiret, il l’avait lu sur Info Gendarmeries avant de venir, un excellent site, qui ne mettait en ligne que des informations soigneusement vérifiées.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, J’ai lu, 2010, pages 269-270)
- (Au pluriel) Ordre des Scorpiones réunissant ces arthropodes.
La partie postérieure du corps consiste tantôt en une masse globuleuse et sans divisions, comme chez les Araignées, tantôt ou une série d’anneaux distincts comme chez les Scorpions.
— (Jean-Franc̜ois-Marie Bertet-Dupiney de Vorepierre, Dictionnaire français illustré et encyclopédie universelle, 1860, page 159)
- (Sens figuré) Personne perfide capable de frapper dans le dos.
Suivant une boutade de Madame Henriette d’Angleterre, femme du duc d’Orléans, Bussy était « la plus dangereuse langue et la plus venimeuse qu’il y eût parmi les scorpions de Versailles et les vipères de Fontainebleau ».
— (Bibliophile Jacob, Contes littéraires du bibliophile Jacob à ses petits-enfants, 1882)Fouillant ses murs, scrutant ses mœurs, notant ses fautes,
— (Auguste Lacaussade, « Le Siège de Paris » dans Poèmes nationaux, 1876)
Rôdeurs d’égouts, vils scorpions,
Cinquante ans, vous avez, dans son sein, vous ses hôtes,
Fait l’abject métier d’espions !
- (Armement) Arme de jet dans l’antiquité dérivée d’une baliste.
La peine infinie qu’éprouvaient les Perses à se servir du bélier, sous une grêle de flèches et de pierres lancées à la main, les balistes et les scorpions ne cessaient de les accabler d’énormes javelots et de quartiers de rocs.
— (Ammien Marcellin, Histoire de Rome, Traduction sous la direction de M. Nisard, Paris Firmin Didot, 1860)
- (Armement) Genre de fléau d’arme muni de pointes en fer.
Le scorpion qu’on a nommé aussi fléau d’armes et masse d’armes ; ses piquerons s’appelèrent étoiles. De là vient que les Allemands donnaient à cette arme le sobriquet de morgenstern, ou étoile du matin.
— (Étienne Alexandre Bardin, Oudinot de Reggio, Dictionnaire de l’armée de terre, éditeur Perrotin, 1841)
Dérivés
[modifier le wikicode]- faux-scorpion
- flèche de scorpion
- pseudoscorpion
- scorpion d’eau
- scorpion des livres
- scorpione
- scorpionne
- scorpiot
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- scorpion figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Traductions
[modifier le wikicode](Zoologie) Arthropode de la classe des Arachnides
- Allemand : Skorpion (de)
- Anglais : scorpion (en)
- Arabe : عقرب (ar) 'aqrab masculin
- Arabe marocain : 3agrab (*)
- Araki : novu (*)
- Azéri : əqrəb (az)
- Bambara : bunteni (bm)
- Bulgare : скорпион (bg) skorpion
- Catalan : escorpí (ca), alacrà (ca)
- Chinois : 蝎子 (zh) (蠍子) xiēzi
- Chinois archaïque : 蠆 (*) /*mə-r̥ˤa[t]-s/
- Chleuh : ⵉⵔⵉⵣⵎ (*)
- Coréen : 전갈 (ko) (全蠍) jeongal
- Corse : scurpione (co), furbicetta (co) féminin
- Croate : škorpion (hr), štipavac (hr)
- Danois : skorpion (da)
- Douala : yolo (*)
- Erza : скорпион (*) skorpion
- Espagnol : escorpión (es), alacrán (es)
- Espéranto : skorpio (eo)
- Estonien : skorpion (et)
- Finnois : skorpioni (fi)
- Frison : skorpioen (fy)
- Galicien : escorpión (gl) masculin
- Grec : σκορπιός (el)
- Grec ancien : σκορπίος (*) skorpios
- Gurenne : nãŋa (*), vĩinko (*)
- Iakoute : скорпион (*) skorpion
- Ido : skorpiono (io)
- Italien : scorpione (it)
- Japonais : サソリ (ja) sasori, 蠍 (ja) sasori
- Kabyle : tifiṛaqest (*)
- Kazakh : құршаян (kk) qurşayan
- Kotava : xaliom (*)
- Lacandon : roroch (*)
- Latin : scorpio (la), nepa (la)
- Luxembourgeois : Skorpioun (lb) masculin
- Mari : скорпион (*) skorpion
- Maya yucatèque : sina’an (*), zinan (*) singulier
- Métchif : manichoosh di pwayzoon (*)
- Moyen néerlandais : scorpioen (*)
- Mursi : kittô (*)
- Néerlandais : schorpioen (nl)
- Occitan : escorpiu (oc), escorpion (oc), escrepi (oc), escòrpi (oc)
- Ossète : скорпион (*) skorpion
- Oyda : angerdjo (*)
- Papiamento : alakran (*), lakran (*), skòrpion (*)
- Polonais : skorpion (pl)
- Portugais : escorpião (pt)
- Roumain : scorpion (ro)
- Russe : скорпион (ru) skorpión
- Same du Nord : skorpiovdna (*)
- Slovaque : šťúr (sk)
- Sranan : kruktutere (*)
- Suédois : skorpion (sv)
- Swahili : nge (sw)
- Tchèque : štír (cs)
- Turc : akrep (tr)
- Zapotèque de Coatecas Altas : nixgui (*)
- Zapotèque de San Baltazar Chichicápam : llobigwaꞌ (*)
- Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho : bex̱joniꞌ (*)
(Figuré) Personne perfide
- Croate : podmuklica (hr)
- Italien : scorpione (it)
- Kabyle : tifiṛaqest (*)
- Kotava : yotik (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « scorpion [skɔʁ.pjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « scorpion [skɔʁ.pjɔ̃] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « scorpion [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « scorpion [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- scorpion sur l’encyclopédie Wikipédia
- Scorpion (arme de siège) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Fléau d'armes sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (scorpion), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « scorpion », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]scorpion masculin
- Variante de escorpion.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scorpio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scorpion \Prononciation ?\ |
scorpions \Prononciation ?\ |
scorpion \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- scorpion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Scorpionides en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Armes en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Lexique en français du militaire
- Jurons du capitaine Haddock en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais