rano
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rana.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rano \ˈra.no\ |
ranoj \ˈra.noj\ |
Accusatif | ranon \ˈra.non\ |
ranojn \ˈra.nojn\ |
rano \ˈra.no\
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rana.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rano \Prononciation ?\ |
rani \Prononciation ?\ |
rano \ˈra.nɔ\ (pluriel : rani \ˈra.ni\)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien. À comparer à l’indonésien danau.
Nom commun
[modifier le wikicode]rano \ɾanʷ\
- Eau.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madagascar : écouter « rano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rano. (liste des auteurs et autrices)
Malgache du plateau
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rano \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Ruud, Joergen. 1955. Étude grammaticale du dialecte Betsimisaraka du Sud. Bulletin de l'Académie Malgache 33. 33-55, page 35
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave рано, rano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rano | rana |
Vocatif | rano | rana |
Accusatif | rano | rana |
Génitif | rana | ran |
Locatif | ranie | ranach |
Datif | ranu | ranom |
Instrumental | ranem | ranami |
- Matin.
Karolina często nie je śniadania, bo nie jest rano głodna.
- Souvent Caroline ne prend pas de petit-déjeuner car elle n'a pas faim le matin.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « rano [rãno] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rano sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rano \Prononciation ?\
- Lac.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rano. (liste des auteurs et autrices)
Tondano
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rano \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- J.N Sneddon, 1970, The Languages of Minahasa, North Celebes, Oceanic Linguistics IX:1, pp. 11-36, page 20-26.
Tontemboan
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rano \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- J.N Sneddon, 1970, The Languages of Minahasa, North Celebes, Oceanic Linguistics IX:1, pp. 11-36, page 20-26.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Amphibiens en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Animaux en ido
- malgache
- Mots en malgache issus d’un mot en proto-océanien
- Noms communs en malgache
- Boissons en malgache
- malgache du plateau
- Noms communs en malgache du plateau
- Boissons en malgache du plateau
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Exemples en polonais
- rapanui
- Noms communs en rapanui
- tondano
- Noms communs en tondano
- tontemboan
- Noms communs en tontemboan