racina
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe raciner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on racina | ||
racina \ʁa.si.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de raciner.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]racina féminin
- (Botanique) Racine.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
racina \raˈsino̯\ |
racinas \raˈsino̯s\ |
racina \raˈsino̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Limousin) (Agriculture) Carotte.
- (Botanique) Racine.
- (Mathématiques) Racine.
Racinas d’una equacion.
- Racines d’une équation.
Racinas nenas de l’unitat.
- Racines nèmes de l’unité.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) carotte :
- (2) racine :
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- racino (graphie mistralienne)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]racina \raˈsino̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de racinar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de racinar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la botanique
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan limousin
- Lexique en occitan de l’agriculture
- Lexique en occitan de la botanique
- Lexique en occitan des mathématiques
- Exemples en occitan
- Occitan en graphie mistralienne
- Formes de verbes en occitan
- Légumes en occitan