réengager
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]réengager \ʁe.ɑ̃.ɡa.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Engager de nouveau.
Philip avait réengagé presque tous les bâtisseurs partis au plus fort de la famine.
— (Ken Follett, Les piliers de la Terre, traduction de Jean Rosenthal, 2008, cinquième partie, chapitre VII)
- (Militaire) S'enrôler de nouveau.
Saqueville : Danet, sais-tu ce que tu devrais faire ?
— (Prosper Mérimée, Deux Héritages, 1853)
Danet : Quoi, mon colonel ?
Saqueville : Te réengager au deuxième spahis.Lorsque le cabaretier eût répondu qu’il partait, qu’il se réengageait, Lise et Buteau, soulagés d’un grand poids, eurent le même mot.
— (Émile Zola, La Terre, cinquième partie, chapitre VI)Les plus heureux sont des paysans bons sujets qui se réengagent et, après trois congés, à quarante-deux ans, avec leur pension et leur prime, rentrent chez eux, achètent un lopin de terre et se marient.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Engager de nouveau
- Anglais : recommit (en), re-engage (en)
- Croate : ponovo uložiti (hr)
- Occitan : rengatjar (oc), tornar engatjar (oc)
S'enrôler de nouveau.
- Anglais : re-enlist (en)
- Croate : ponovo stupiti u vojsku (hr)
- Occitan : rengatjar (oc), tornar engatjar (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « réengager [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « réengager [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « réengager », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « réengager », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage