quechua
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol quechua.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
quechua | quechuas |
\ke.ʃɥa\ ou \ket.ʃwa\ ou \ket.ʃu.wa\ |
quechua \ke.ʃɥa\ ou \ket.ʃwa\ ou \ket.ʃu.wa\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Quechuas, leur culture, leur langue.
Ollantaï : drame en vers quechuas du temps des Incas
— (Titre d’une œuvre de Antonio Valdez, édité chez Kraus Reprint en 1968, 265 pages)La littérature orale quechua : De la région de Cuzco, Pérou
— (Titre d’une œuvre de César Itier, Karthala Editions, 2004, 238 pages)
- (LGBT) Relatif aux lesbiennes pratiquant la randonnée et le bricolage et s'habillant généralement en sportwear, par métonymie avec la marque de vêtement.
Vous pensiez que la lesbienne Quechua n’existait qu’en France ?
— (Hong Kong LGBT par Océanerosemarie, 2017)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]quechua \ke.ʃɥa\ ou \ket.ʃwa\ ou \ket.ʃu.wa\ masculin
- Famille de langues SOV agglutinantes parlées au Pérou, en Bolivie, Colombie, Équateur et Argentine.
Le quechua est une langue agglutinante à suffixes. Il ne possède pas d’article défini ni de distinction de genre, celle de nombre sur le nom étant facultative. Il possède, en revanche, une panoplie de suffixes verbaux et de phrase parmi lesquels se trouvent entre autres, des personnels subjectaux, objectaux et sagittaux ainsi que des suffixes temporels, aspectuels, modaux, diathétiques, un médiatif et des nominalisateurs à valeur sémantique variée.
— (Pablo Kirtchuk, Les mots composés en quechua, Éd. Presses Universitaires de Lyon,, 2004)"Quechua" est la désignation commune d’un ensemble de dialectes parlés par quelque sept millions de personnes au Pérou, en Bolivie, Colombie, Équateur et Argentine.
— (Kirtchuk, Pablo. « Structures actancielles en quechua ». Actance no 3. 1987)Mais ce qui irrite plus encore les patrons criollos et assimilés aux criollos, [...] est de voir leurs "peones" parler depuis le plus haut degré de l’État à tout le Pérou dans des langues autochtones comme le quechua. Une langue millénaire que les caciques politiques ont tenté d’annihiler, voire d’effacer depuis plus de cinq siècles, mais sans succès.
— (Pérou : ceux qui sont nés pour servir gouvernent maintenant ce pays bicentenaire [1])
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (quechua) dans le Wiktionnaire est qu.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : quechua (af)
- Albanais : Kueçua (sq)
- Allemand : Quechua (de)
- Amharique : ቀቿ (am) k’echwa
- Anglais : Quechua (en)
- Vieil anglais : Kescƿisce sprǣccynne (ang)
- Arabe : كتشوا (ar) kitshwaa, كيشوا (ar) kitshwaa, كتشوا (ar) katshuu
- Arménien : կեչուա (hy) kečua
- Asturien : quechua (ast)
- Bas allemand : Quechua (nds)
- Basque : kitxua (eu)
- quechua (*) :
- Biélorusse (tarashkevitsa) : Кечуа (*) kečua
- Bosniaque : kečuanski jezik (bs)
- Breton : kechuaeg (br)
- Bulgare : кечуа (bg) kéčua
- Cantonais : 奇楚華文 (zh-yue) qí chǔ huáwén
- Catalan : quítxua (ca), quítxua (ca)
- Chinois : 克丘亞語 (zh) Kè qiū yǎ yǔ
- Coréen : 케추아어 (ko) Kechua-eo
- Danois : quechua (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : quechua (diq)
- Espagnol : quechua (es)
- Espéranto : Keĉua lingvo (eo), keĉua (eo)
- Estonien : ketšua keel (et)
- Finnois : ketšua (fi)
- Frison saterlandais : quechua (*)
- Gaélique écossais : quechua (gd)
- Galicien : quechua (gl)
- Gallois : Cetshwa (cy), quechua (cy)
- Géorgien : კეჩუა (ka) k’echua
- Grec : Κέτσουα (el) kétsoua
- Guarani : kechuañe'ẽ (gn)
- Hakka : Quechua-ngî (*)
- Hébreu : קצ'ואה (he), רונה סימי (he)
- Ido : Quechua (io)
- Indonésien : quechua (id)
- Interlingua : quechua (ia)
- Inuktitut : ᑮᓱᐊ (iu) kiisia
- Islandais : Ketsjúa (is)
- Italien : lingua quechua (it)
- Japonais : ケチュア語 (ja) Kechuago
- Komi : Кечуа (*) kečua
- Ligure : quechua (*)
- Limbourgeois : quechua (li)
- Lingua franca nova : cetxua (*)
- Lituanien : kečujų kalba (lt)
- Mandarin : 克丘亞語 (zh), 克丘亚语 (zh) Kèqiūyàyǔ
- Maori : reo Runa Simi (mi)
- Mapuche : kechuadungun (*)
- Mingrélien : კეჩუა (*) k’echua
- Nahuatl central : quechuatlahtolli (*)
- Navajo : Kéchwa bizaad (*)
- Néerlandais : Quechua (nl)
- Newari : क्वेस्वा (*) kvesva
- Norvégien : quechua (no)
- Norvégien (bokmål) : quechua (no)
- Norvégien (nynorsk) : quechuaspråk (no)
- Occitan : quíchoa (oc), quéchoa (oc)
- Pendjabi de l’Ouest : کیوچوا (pnb)
- Piémontais : lenghe quechuan (*)
- Polonais : keczua (pl)
- Portugais : quíchua (pt)
- Quechua : runasimi (qu) Runa simi (qu), Qhichwa shimi (qu), Qhichwa (qu)
- Romanche : quechua (rm)
- Russe : кечуа (ru) kéčua
- Scots : quechuan (*)
- Serbe : кичуа (sr) kičua féminin, кечуа (sr) kečua masculin
- Serbo-croate : kečua (sh), kičua (sh)
- Slovène : kečuanščina (sl), kečujščina (sl), kečua (sl)
- Suédois : quechua (sv), quechua (sv)
- Tagalog : wikang Quechua (tl)
- Tchèque : kečuánština (cs)
- Tchouvache : кечуа (*) kečua
- Thaï : ภาษาเกชัว (th) P̣hās̄ʹā ke chạw
- Wallon : ketchwa (wa)
- Wu : 克丘亚语 (*) kè qiū yǎ yǔ
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « quechua [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « quechua [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- quechua sur l’encyclopédie Wikipédia
- 187 entrées en quechua dans le Wiktionnaire
- L’annexe Langues de Bolivie en français
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Quechua.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quechua \ke.ʧwa\ |
quechuas \ke.ʧwas\ |
quechua \ke.ʧwa\
- Quechua, relatif aux Quechuas.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quechua \ke.ʧwa\ |
quechuas \ke.ʧwas\ |
quechua \ke.ʧwa\ masculin et féminin identiques
- (Ethnonymie) Quechua, Amérindien de la région de Quechua.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]quechua \ke.ʧwa\ masculin singulier
- (Linguistique) Quechua.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Valladolid) : écouter « quechua [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Quechua (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Vocabulaire LGBTIQ en français
- Noms communs en français
- Langues de Bolivie en français
- Langues d’Argentine en français
- Langues de Colombie en français
- Langues d’Équateur en français
- Langues du Pérou en français
- Langues du Chili en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Ethnonymes en espagnol
- Langues d’Amérique en espagnol