prima
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe primer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on prima | ||
prima \pʁi.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de primer.
Nom commun
[modifier le wikicode]prima \pʁi.ma\ féminin
- (Art) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
Notamment celles de Solvano Signoreto, un des trois seuls artistes capables de travailler la prima, c’est à dire réaliser une sculpture complexe d’un seul bloc.
— (Ouest magazine, no 1, page 66, 2012, Synapse éditions)
- (Viticulture) Cépage précoce donnant du raisin noir, c'est le résultat d'un croisement entre lival et cardinal réalisé en 1974 par Paul Truel de l'INRA de Montpellier. Cette espèce est autorisée en France et en 2006 on en cultivait 90 hectares.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Viticulture) Cépage d'Ouzbékistan donnant du raisin blanc, il s'agit d'un hybride interspécifique non-inscrit au catalogue européen des espèces.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Viticulture) Cépage russe donnant du raisin blanc, il s'agit d'un hybride interspécifique non-inscrit au catalogue européen des espèces.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prima [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prima donna
- Prima (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praemium.
Nom commun
[modifier le wikicode]prima \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « prima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) De l'italien prima issu du langage commercial et signifiant de première qualité, du latin primus.
Adjectif
[modifier le wikicode]prima \ˈpʁiːma\ invariable
- (Familier) Super, fameux, fameuse, épatant, épatante, de premier ordre.
Hier ist ein prima T-Shirt.
- Voilà un super T-shirt.
das geht prima.
- Ça va on ne peut mieux.
das ist prima!
- C'est épatant ! / c'est chouette !
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- beste Qualität (meilleure qualité)
- toll (super)
Antonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]prima \ˈpʁiːma\
- Parfaitement, très bien.
Geschnittener Beifuß schmeckt auch Eintöpfe und gehaltvolle Suppen prima ab. Dafür wird der geschnittene Beifuß am besten gemörsert oder aber in einem Kräutersieb mit in den Topf gegeben.
— (« Beifuß, geschnitten », dans Bremer Gewürzhandel, 12 mai 2024 [texte intégral])- L'armoise coupée relève aussi parfaitement les ragoûts et les soupes nutritives. (...) Pour cela, il est préférable de morceler l’armoise coupée ou de l’ajouter à la casserole dans un tamis à herbes.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin prima → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : prima. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 632.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 229.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | primo \ˈpɾi.mo\ |
primos \ˈpɾi.mos\ |
Féminin | prima \ˈpɾi.ma\ |
primas \ˈpɾi.mas\ |
prima \ˈpri.ma\ féminin
- Féminin singulier de primo.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | primo \ˈpɾi.mo\ |
primos \ˈpɾi.mos\ |
Féminin | prima \ˈpɾi.ma\ |
primas \ˈpɾi.mas\ |
prima \ˈpri.ma\ féminin
- Féminin singulier de primo.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « prima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]prima \ˈpʁi.ma\ féminin
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain de la commune d’Introd.
Variantes
[modifier le wikicode]- bregnón (valdôtain de Brusson, Charvensod)
- bregnòn (valdôtain de Valtournenche)
- brignón (valdôtain d’Arnad, Montjovet)
- prunna (valdôtain de Courmayeur)
- prugna (valdôtain de Valgrisenche)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]prima \ˈpri.ma\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prima.
Adverbe
[modifier le wikicode]prima \ˈpri.ma\
- Au commencement, d’abord, en premier lieu.
Dérivés
[modifier le wikicode]- prima di (« avant de »)
- prima di tutto (« tout d’abord »)
- quanto prima (« dès que possible »)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | primo \ˈpri.mo\ |
primi \ˈpri.mi\ |
Féminin | prima \ˈpri.ma\ |
prime \ˈpri.me\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | primissimo \pri.ˈmis.si.mo\ |
primissimi \pri.ˈmis.si.mi\ |
Féminin | primissima \pri.ˈmis.si.ma\ |
primissime \pri.ˈmis.si.me\ |
prima \ˈpri.ma\
- Féminin singulier de primo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- a prima vista (« à première vue »)
- della prima ora (« de la première heure »)
- di prima generazione (« de première génération »)
- materia prima (« matière première »)
- per la prima volta (« pour la première fois »)
- prima colazione (« petit-déjeuner »)
- Prima guerra mondiale (« Première Guerre mondiale »)
- prima ministra (« première ministre »)
Nom commun
[modifier le wikicode]prima \ˈpri.ma\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prima sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « prima », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « prima », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « prima », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « prima », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De primus.
- premier
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | prima |
Vocatif | prima |
Accusatif | prima |
Génitif | primōrum |
Datif | primīs |
Ablatif | primīs |
prima \Prononciation ?\ neutre pluriel
- Premier rang.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]prima \ˈpri.ma\ féminin
- Féminin singulier de primus.
Références
[modifier le wikicode]- « prima », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prima.
Adjectif
[modifier le wikicode]prima \pɾi.mɑ\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « prima [pɾi.mɑ] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin primus et ver (« premier printemps »).
- (Nom commun 2) Du latin praemium (« gain, butin, récompense »)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | prim \ˈprin\ |
prims \ˈprins\ |
Féminin | prima \ˈprimo̞\ |
primas \ˈprimo̞s\ |
prima \ˈprimo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de prim.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prima \ˈprimo̯\ |
primas \ˈprimo̯s\ |
prima \ˈprimo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Printemps.
Tan plan qu'un matin de fin de prima, ont totes los nius cantavan, un segond nenin lor arribèt.
— (Enric Mouly, E la barta floriguèt (1948))- Si bien qu'un matin de fin de printemps, où tous les nids chantaient, un segond bébé leur arriva.
- Première heure canoniale, à 6 heures du matin.
- Laine de première qualité.
- Jeune truie qui n'a pas porté.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- sason (« saison »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prima \ˈprimo̯\ |
primas \ˈprimo̯s\ |
prima \ˈprimo̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « prima [ˈprimo̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol prima (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]prima \ˈpɾi.ma\ féminin (masculin à valeur de neutre : primo)
- Cousine, fille de l’oncle ou de la tante d’une personne.
Ma lo ke ta akí é prima mi
- Celles-ci sont mes cousines.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prima | primas |
prima \ˈpɾi.mɐ\ (Lisbonne) \ˈpɾi.mə\ (São Paulo)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | primo | primos |
Féminin | prima | primas |
prima \ˈpɾi.mɐ\ (Lisbonne) \ˈpɾi.mə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de primo.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe primar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela prima | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) prima |
prima \ˈpɾi.mɐ\ (Lisbonne) \ˈpɾi.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de primar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de primar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Coimbra (Portugal) : écouter « prima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]prima \prɪma\ indéclinable
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]prima \prɪma\
- Super.
To je prima.
- C’est super.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | prima | primy |
Génitif | primy | prim |
Datif | primě | primám |
Accusatif | primu | primy |
Vocatif | primo | primy |
Locatif | primě | primách |
Instrumental | primou | primami |
prima \prɪma\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « prima [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- français
- Formes de verbes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’art
- Exemples en français
- Lexique en français de la viticulture
- Mots ayant des homophones en français
- Cépages en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en italien
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Termes familiers en allemand
- Exemples en allemand
- Adverbes en allemand
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la famille
- francoprovençal
- Noms communs en francoprovençal
- Fruits en francoprovençal
- Saisons en occitan
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adverbes en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- Exemples en occitan
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Adjectifs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Exemples en tchèque
- Adverbes en tchèque
- Noms communs en tchèque