plango
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe plangere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) plango |
plango \ˈplaŋ.ɡo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe plangere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *plak [1] (« battre »), avec l'infixe -n-, qui donne aussi plecto, le grec ancien πλήττω, plếttô (« frapper ») ; le vieux slave плакати, plakati a subi la même évolution sémantique de « se frapper la poitrine en signe de douleur et de deuil » vers « pleurer ».
Verbe
[modifier le wikicode]plango, infinitif : plangĕre, parfait : planxi, supin : planctum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Frapper, battre avec bruit.
- Pleurer, déplorer, se désoler, se lamenter, gémir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- plaga (« plaie »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « plango », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *plak