paronomase
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1546) paronomasie (Rabelais, Le Tiers Livre).
- Du latin paronomasia, lui-même emprunté au grec ancien παρονομασία, paronomasía, dérivé de παρονομάζω, paronomádzô (« transformer un mot »), de παρά, pará « à côté [de] » et ὀνομάζειν, onomádzein « nommer », de ὄνομα, ónoma « nom ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paronomase | paronomases |
\pa.ʁɔ.nɔ.maz\ |
paronomase \pa.ʁɔ.nɔ.maz\ féminin
- (Rhétorique) (Grammaire) Rapprochement de mots aux sonorités proches, jouant ainsi sur la paronymie.
Il y a une paronomase dans chacune des six phrases suivantes :
Les phrases : « Je pars à l’île Maurice. Je pars à Lille, Maurice. » constituent une paronomase.
Il n'y pas d'hélice hélas. C'est là qu'est l'os
— (La grande vadrouille)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Paronomasie (de) féminin
- Anglais : paronomasia (en)
- Breton : damarresoniezh (br) féminin
- Croate : paronomazija (hr)
- Espagnol : agnominación (es), paronomasia (es)
- Grec ancien : παρονομασία (*) paronomasía
- Italien : paronomasia (it)
- Latin : paronomasia (la)
- Occitan : paronomasia (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « paronomase [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « paronomase [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- paronomase sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paronomase), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « paronomase », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage