paso
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apocope de pasodoble.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paso | pasos |
\pa.so\ |
paso \pa.so\ masculin
- (Danse) Pasodoble.
Lorsque s’élève une saeta dans la nuit, le paso s’arrête brusquement pour que la divinité écoute la supplique qui lui est adressée.
— (Antoinette Molinie, La Passion selon Séville, 2016)En juin, l’orchestre du casino s’est installé sur la terrasse pour les touristes, l’écho des blues et des pasos parvenait jusqu'au bac à sable.
— (Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 419)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | baso |
Adoucissante | vaso |
Durcissante | paso |
paso \ˈpa.sːo\
- Forme mutée de baso par durcissement (b → p).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paso \ˈpa.so\ |
pasoj \ˈpa.soj\ |
Accusatif | pason \ˈpa.son\ |
pasojn \ˈpa.sojn\ |
paso \ˈpa.so\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « paso [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin passus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | paso \ˈpaso\ |
pasos \ˈpasos\ |
Féminin | pasa \ˈpasa\ |
pasas \ˈpasas\ |
paso \ˈpa.so\ masculin
- (Cuisine) Sec (de fruit).
Frutas pasas.
- Fruits secs.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paso | pasos |
paso \ˈpa.so\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- passage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pasar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) paso |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pasar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpa.so\
- Mexico, Bogota : \ˈpa.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.so\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]paso \Prononciation ?\
- (Anatomie) Ongle.
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin passus.
Nom commun
[modifier le wikicode]paso masculin
- Pas.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Danses en français
- Exemples en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de la cuisine
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- muna
- Noms communs en muna
- Lexique en muna de l’anatomie
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento