llanero
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1819) De l’espagnol llanero.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
llanero | llaneros |
\la.ne.ʁo\ |
llanero \la.ne.ʁo\ masculin (pour une femme, on dit : llanera) (orthographe traditionnelle)
- Habitant des llanos, régions de plaines herbeuses d’Amérique du Sud (Venezuela occidental et Colombie orientale).
Les llaneros (habitants des plaines) sont d’une force et d’une activité surprenantes ; ils passent leur vie à dompter les chevaux, à lutter contre les taureaux ; ils traversent à la nage les fleuves les plus rapides, et se plaisent à chasser le tigre [le jaguar], à combattre le caïman. Sous un climat ardent, les besoins du llanero sont très-limités ; il ne se nourrit que de chair crue et de racines ; ses vêtements se composent d’une peau d’animal quelconque fraîchement dépouillée ; parfois, mais rarement, il porte des caleçons de toile. Durant la paix, une courroie (lazzo) et un hamac sont les seuls meubles qu’il possède ; pendant la guerre, il y ajoute une lance. Les llaneros, ces Cosaques du Nouveau Monde, combattent toujours à cheval, avec des lances d’une excessive longueur. Leurs chevaux sont de petite taille, mais robustes, vifs et légers à la course ; ils les montent à poil [sans selle], ou avec une petite selle faite de deux morceaux de bois rajustés ensemble par des courroies de cuir. Quand il court, la lance en arrêt, le llanero se couche horizontalement, la tête en avant, suspendu à la crinière de son cheval ; il se précipite sur son ennemi avec la rapidité de la foudre, le frappe, et achève sa carrière sans paraître même ébranlé de ce choc violent.
— (Les Nouveaux États de l’Amérique du Sud : La République de Venezuela, Revue britannique, 5e série, tome 6 (novembre-décembre), Paris, 1841, pp. 293–333)Le coleador est la figure sportive héritière du llanero, l’habitant des llanos. Le llanero est par définition au bon coleador au même titre que l’homme de l’Ouest américain doit être un bon cavalier.
— (Jean-Baptiste Maudet, Terres de taureaux : les jeux taurins de l’Europe à l’Amérique, chapitre VIII : Structure et dynamiques des espaces tauromachiques américains, Casa de Velázquez, 2010)Se retrouver dans cette putain de savane, sans autre repère qu’un arbre mort et peut-être une ou deux cabanes déglinguées de llaneros !
— (Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, chapitre 8)
Notes
[modifier le wikicode]- Le féminin llanera est inusité en français dans le sens de « femme llanero », mais on le rencontre dans un usage adjectival (par ex. « la république llanera, la musique llanera, une zone llanera, une forme poétique llanera », etc.).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llanero.
Nom commun
[modifier le wikicode]llanero \lɑːˈnɛːrəʊ\ ou \ljɑːˈnɛːrəʊ\ (ou à l’espagnole)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | llanero \jaˈne.ɾo\ \ʎaˈne.ɾo\ |
llaneros \jaˈne.ɾos\ \ʎaˈne.ɾos\ |
Féminin | llanera \jaˈne.ɾa\ \ʎaˈne.ɾa\ |
llaneras \jaˈne.ɾas\ \ʎaˈne.ɾas\ |
llanero \jaˈne.ɾo\ ou \ʎaˈne.ɾo\ masculin
- Llanero.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- llanero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llanero.
Nom commun
[modifier le wikicode]llanero \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llanero.
Nom commun
[modifier le wikicode]llanero \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol llanero.
Nom commun
[modifier le wikicode]llanero \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ero
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en polonais