lave
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1739)[1] De l’italien lava (« matière volcanique en fusion »)[2], issu du latin labes (« éboulement »).
- (Nom commun 2) (1619)[1] Du latin lapis (« pierre »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lave | laves |
\lav\ |
lave \lav\ féminin
- (Pétrographie), (Volcanologie) Roche en fusion rejetée par un volcan en éruption.
Faut-il étudier l'homme assagi, endormi sous la cendre, — ou, comme fit Pline l'Ancien pour le Vésuve, s'approcher de lui dans son jeune temps, alors qu'il jette sa lave et son feu ?
— (Ernst Bendz, François Mauriac : ébauche d'une figure, Göteborg : Elanders Boktryckeri Aktiebolag, 1944, page 108)Des flots, des torrents, des coulées de lave.
Des villes ensevelies sous la lave.
- Cette roche après refroidissement.
Les villes voisines des volcans sont souvent pavées de lave.
La lave se solidifie rapidement par refroidissement au contact du sol, de l’atmosphère ou de l’eau et forme alors des roches volcaniques, comme par exemple les basaltes ou les rhyolites.
Dérivés
[modifier le wikicode]- boule de lave
- émaillage sur lave
- émailleur sur lave, émailleuse sur lave
- lave acide
- lave basique
- lave boursouflée
- lave à blocs
- lave à gratons
- lave en blocs
- lave en bourrelet
- lave cannelée
- lave cordée
- lave des plateaux
- lave émaillée
- lave en boyaux
- lave en coussins
- lave en tripes
- lave en tubes
- lave en écharde
- lave en oreillers
- lave farineuse
- lave froncée
- lave scoriacée
- lave torrentielle
- pierre de lave
- lavique
Traductions
[modifier le wikicode]Roche en fusion
- Allemand : Lava (de) féminin
- Anglais : lava (en)
- Basque : laba (eu)
- Catalan : lava (ca) féminin
- Dakota : íŋyaŋšdo (*)
- Danois : lava (da) commun
- Espagnol : lava (es) féminin
- Espéranto : lafo (eo)
- Finnois : laava (fi)
- Galicien : lava (gl) féminin
- Grec : λάβα (el) láva féminin
- Ido : lavao (io)
- Indonésien : lahar (id)
- Italien : lava (it) féminin
- Lakota : íŋyaŋšlo (*)
- Norvégien : lava (no) masculin
- Occitan : lava (oc)
- Polonais : lawa (pl)
- Portugais : lava (pt) féminin
- Same du Nord : lává (*)
- Suédois : lava (sv) commun
- Tchèque : láva (cs)
- Vietnamien : dung nham (vi)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lave | laves |
\lav\ |
lave \lav\ féminin
- (Surtout au pluriel) (Bourgogne) (Franche-Comté) (Vosges) Sorte de pierre plate calcaire qui servait à la couverture des toits en Bourgogne, en Franche-Comté et en Vôge.
Son pied touche à la rivière du Cousin, sur les bords de laquelle s'étend le village du Vault. Une calotte de laves arides (sorte de pierres calcaires à feuillets épais ) couronne son sommet.
— (Notice historique : Découverte d'un temple romain, en 1822, à une lieue d'Avallon, en Bourgogne, dans « Dominique Romanelli, Voyage à Pompéi, Paris, Houdaille & Veniger, 1829 », page 4)Les toitures en tuiles ou en laves sont seules propres à recueillir l'eau des citernes.
— ((Frère Ogérien, Histoire naturelle du Jura - Tome 1 : Géologie, 1er fasc., 1865, page 46)Au hameau de Fontette est une chapelle de Notre-Dame, couverte en lave, fondée en 1657 par maître François Ravet, lieutenant général au bailliage de Vézelay, suivant une inscription placée sur sa tombe.
— (Maximilien Quantin, Répertoire archéologique du département de l’Yonne, Paris : Imprimerie impériale, 1868, page 117)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- lauze, qui est d’une autre nature, dans d’autres régions.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe laver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lave |
il/elle/on lave | ||
Subjonctif | Présent | que je lave |
qu’il/elle/on lave | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lave |
lave \lav\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de laver.
Comme je vous l’ai dit, dès que j’arrive chez moi le soir, je dois me déshabiller complètement, puis je vais aux toilettes, et une fois que j’ai fait ce que j’avais à faire, je lave les W.-C. et le couloir à reculons jusqu’à ce que je sois dans la salle de bains où je me douche pendant plus d’une heure.
— (Anne-Hélène Clair, Vincent Trybou, Comprendre et traiter les TOC, 3e édition, 2022)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de laver.
Mais surtout, elle sait tout laver : des fraises aux poireaux en passant par la salade ou les champignons, elle lave tous les légumes et les fruits en profondeur sans les abîmer si fragiles soient-ils.
— (Néo, 1983, volume 12, no 122 à 133, page 16)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de laver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de laver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de laver.
Lave ta tignasse ou je te gifle ; fais-toi des locks, des tresses, rase-toi le crâne ; donne ta chemise ; cesse d’être ma honte, le soir, quand les voisines viennent, avec leur air de pimbêches, Fatoumata surtout, et qu’elles demandent : et ton frère ? où donc est-il, notre chéri ? où est-il, petit Abou ?
— (Bernard-Marie Koltès, Tabataba, 1986, suivant Roberto Zucco, page 100)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « lave [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « lave [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lave [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « lave [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « lave [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lave sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « lave », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lave », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil anglais lafian, apparenté à laven (« désaltérer, rafraichir ») en néerlandais, laben (« rafraichir ») en allemand, lavo (« laver ») en latin.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lave \leɪv\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
laves \leɪvz\ |
Prétérit | laved \leɪvd\ |
Participe passé | laved \leɪvd\ |
Participe présent | laving \leɪv.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
lave \leɪv\
- Se désaltérer, boire.
- Baigner, arroser.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lave [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lavar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) lave |
que (él/ella/usted) lave | ||
Impératif | Présent | |
(usted) lave | ||
lave \ˈla.βe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lavar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lavar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de lavar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français laver.
Verbe
[modifier le wikicode]lave \Prononciation ?\
- Laver.
Jodani ap lave moto a.
- Il lave la motocyclette.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hinche (Haïti) : écouter « lave [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois laga.
Verbe
[modifier le wikicode]lave \Prononciation ?\
- Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lava \ˈla.va\ |
lave \ˈla.ve\ |
lave \ˈla.ve\ féminin
- Pluriel de lava.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lavar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu lave |
que você/ele/ela lave | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) lave | ||
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Roches en français
- Lexique en français de la volcanologie
- Exemples en français
- français de Bourgogne
- français de Franche-Comté
- français des Vosges
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Exemples en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Verbes en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois
- Verbes en danois
- italien
- Formes de noms communs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais