lapalissade
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé avec le suffixe -ade du nom de Jacques II de Chabannes de La Palice (ou La Palisse) sur lequel on fit une chanson populaire composée, dit-on, par ses soldats et remplie de vérités évidentes (« vérités de La Palisse »). Par exemple « Un quart d'heure avant sa mort, il était encore en vie ». Ils voulaient dire par là qu'il s'était battu comme un lion jusqu'à la blessure qui le terrassa en un quart d'heure. Mais une autre explication serait une mauvaise lecture de son inscription tombale : "Il ferait encore envie". Pour plus de précisions, voir Jacques II de Chabannes de La Palice et lapalissade sur Wikipédia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lapalissade | lapalissades |
\la.pa.li.sad\ |
lapalissade \la.pa.li.sad\ féminin
- (Rhétorique)[1] Chose évidente, tautologique, réflexion niaise ou ridicule tant elle est évidente, et à laquelle vous répondez : « La Palice en aurait dit autant ! »
Le comédien n'est pas une machine. C'est une lapalissade qu'il est bon de crier à tue-tête. Le comédien n'est pas un pion, un robot.
— (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L'Arche, 1955. Cent ans de théâtre)La question demeure donc entière. Je me la suis posée dans tous les sens pour arriver à une conclusion en forme de lapalissade : s’il est resté aussi longtemps, c’est peut-être tout simplement parce qu’il n’est pas parti…
— (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 238)Commençons par une lapalissade : les Jeux olympiques et paralympiques (JOP), c’est beaucoup plus que du sport.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 mars 2023, page 3)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Binsenweisheit (de) féminin
- Anglais : truism (en)
- Catalan : bajanada (ca) féminin, ximpleria (ca) féminin
- Italien : verità lapalissiana (it) féminin
- Japonais : 自明の理 (ja), 分かり切ったこと (ja)
- Néerlandais : waarheid als een koe (nl)
- Slovaque : všeobecne známa pravda (sk)
- Ukrainien : трюїзм (uk) trjujizm masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Cesseras (France) : écouter « lapalissade [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « lapalissade [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « lapalissade [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lapalissade sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lapalissade), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Caroline DRILLON, Marie-Claire RICARD, L'Auvergne Pour les Nuls, edi8, 12 septembre 2012