intonation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du latin médiéval intonare, lui même dérivé de l’ancien français entonner avec le suffixe -tion.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
intonation | intonations |
\ɛ̃.tɔ.na.sjɔ̃\ |
intonation \ɛ̃.tɔ.na.sjɔ̃\ féminin
- (Musique) Manière d’attaquer un son, un air.
Jamais ni la Malibran, ni la Pasta n'avaient fait entendre des chants si parfaits de sentiment et d'intonation ; […].
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
- (Par extension) Action de mettre un chant sur le ton dans lequel il doit être, en parlant du plain-chant.
L’intonation de ce psaume est de tel ton.
- (En particulier) Justesse d’une note chantée ou jouée.
Tout d’abord, le travail d’intonation gagnera à être toujours associé au travail d’audition
— (Virginie Dao, Intonations pour le chant et l’audition. 3e cycle, Lemoine, Paris, 2020, page 2, ISMN 979-0-2309-9486-6)Mais face à l’évolution du répertoire vocal, nous savons l’importance que revêt la formation musicale des élèves chanteurs notamment en ce qui concerne l’acquisition des réflexes d’intonation
— (Marc Bleuse dans Marie-Claude Arbarétaz, Lire la musique par la connaissance des intervalles, volume 1, Carisch, 1979, ISBN 978-88-82913-53-3)
- (Par extension) Ton que l’on prend en parlant ou en lisant.
[…] ; sa voix a des intonations brèves comme si, quand on l’interroge, on la contrariait dans son attente, dans ses calculs secrets ; […].
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)- — Raconte, nom de Dieu, raconte ! Hein, que je t'imite bien ?
— C'est ça pour le texte, oui, mais pour l'intonation distinguée, tu repasseras.
— Raconte nom de Dieu, raconte !
— C'est mieux. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 33)
- (Linguistique) Changement de hauteur de la voix pour signaler l’état d’esprit du locuteur comme une interrogation mais pas pour distinguer des mots comme les tons. Indiqué par ↗ ou ↘.
Dérivés
[modifier le wikicode](Musique) Justesse d’une note chantée ou jouée (3)
Traductions
[modifier le wikicode]Musique
- Anglais : intonation (en)
- Arabe: ترنيم (ar), الإيقاع المميز للصوت (ar)
- Espagnol : entonación (es), entonamiento (es)
- Espéranto : ekkanto (eo)
- Ido : intono (io)
- Italien : intonazione (it)
- Néerlandais : inzet (nl)
- Polonais : intonacja (pl) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « intonation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « intonation [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- intonation sur l’encyclopédie Wikipédia
- Intonation prosodique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intonation), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « intonation », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage