incapacité
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin incapacitas.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
incapacité | incapacités |
\ɛ̃.ka.pa.si.te\ |
incapacité \ɛ̃.ka.pa.si.te\ féminin
- État de celui qui est incapable de quelque chose.
Leur incapacité à s’en prendre directement à l’État les a conduits à viser d’autres cibles, notamment la minorité chrétienne — et d’abord la communauté copte —, puis à « démolir le pharaon lui-même ».
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.102)Il a laissé voir toute son incapacité.
Complète incapacité.
Il est d’une telle incapacité qu’on ne peut l’employer à rien.
- (Droit) État d’une personne que la loi prive de certains droits.
L’homme, historiquement parlant, a accumulé contre sa compagne tout ce qu’il a pu imaginer de duretés et d’incapacités. [...] on l’a déclarée incapable de succéder à son père et à sa mère, incapable de tester, incapable d’exercer la tutelle sur ses propres enfants, et retournant elle-même en tutelle à la dissolution du mariage par la mort.
— (Jules Doublet, Jésus-Christ étudié en vue de la prédication dans Saint Thomas d’Aquin, tome premier, Berche et Tralin, Paris, 1876, pages 154-155)Un enfant est dit mineur par la loi : son jeune âge fait présumer que l’autonomie n’est pas acquise, qu’il doit donc être protégé et que le statut juridique de l’incapacité est une protection. La raison commande donc de reconnaître qu’il y a une asymétrie irrécusable entre l’enfant et l’adulte et d’admettre que cette asymétrie inclut les émotions, les désirs, les relations affectives, sentimentales ou sexuelles.
— (Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 16)Incapacité légale. — Incapacité de contracter.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- incapacité permanente partielle, IPP (Droit) (Travail)
- incapacité temporaire de travail (Droit) (Travail)
- incapacité totale de travail, ITT (Droit) (Travail)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Unfähigkeit (de) féminin
- Anglais : inability (en), incapacity (en), incapability (en)
- Arménien : անընունակություն (hy) anënounavout’youn
- Basque : ezintasun (eu)
- Breton : divarregezh (br) féminin
- Bulgare : неспособност (bg) (niésposobnoct)
- Chinois : 无才 (zh) (無才) wúcái
- Coréen : 산능력 (ko) sanneungryeok
- Espagnol : incapacidad (es)
- Espéranto : nekapablo (eo)
- Galicien : incapacidade (gl) féminin
- Grec : ανικανότητα (el) anikanóita féminin
- Italien : incapacità (it)
- Japonais : 無能 (ja) munō
- Néerlandais : onvermogen (nl) neutre
- Norvégien : udugelighet (no)
- Polonais : nieudolność (pl)
- Portugais : incapacidade (pt)
- Russe : неспособность (ru) nesposabnost’
- Same du Nord : návccahisvuohta (*)
- Songhaï koyraboro senni : monguroo (*)
- Suédois : oförmåga (sv)
- Tchèque : nezpůsobilost (cs) féminin, neschopnost (cs) féminin
- Turc : yeteneksizlik (tr)
- Ukrainien : неспроможність (uk) nespromojnist’
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe incapaciter | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) incapacité | |
incapacité \ɛ̃.ka.pa.si.te\
- Participe passé masculin singulier de incapaciter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « incapacité [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « incapacité [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « incapacité [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « incapacité [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- incapacité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incapacité), mais l’article a pu être modifié depuis.