immolo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]immolo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe immolare.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De mola salsa [1] (« farine de blé torréfié, mêlée de sel, qu’on répandait sur la tête des victimes ») avec le préfixe in- : à l’origine on saupoudrait de farine la tête des bêtes avant de les sacrifier : olim hostiae immolatae dicebantur mola salsa tactae, cum vero ictae et aliquid ex illis in aram datum, mactatae dicebantur — (Servus, ad Virg. A. 4, 57).
Verbe
[modifier le wikicode]immolō, infinitif : immolāre, parfait : immolāvī, supin : immolātum \ˈim.mo.loː\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- immolaticius (« qui a été immolé »)
- immolaticium (« chair des sacrifiés »)
- immolatio (« immolation, sacrifice »)
- immolator (« sacrificateur »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « immolo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « immolo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage