ictus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ictus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ictus \ik.tys\ |
ictus \ik.tys\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Médecine) Atteinte subite d’une maladie, en particulier dans le domaine de la neurologie.
Cependant la santé du roi Louis donne depuis quelques années de sérieuses inquiétudes. […]. En mars 1480, il présente aux Forges, près de Chinon, une première attaque, un premier ictus.
— (Docteur J. Colombe, Portraits d’ancêtres - I - Jacques Coitier, Hippocrate revue d’humanisme médical, janvier 1949, no 1, page 20)
- Accentuation forte d’un mot, d’une syllabe ou, dans un vers, d’un pied.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Atteinte subite d’une maladie (1)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ictus [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ictus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « ictus », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ictus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ictus.
Nom commun
[modifier le wikicode]ictus [ˈiktus] masculin invariable
- (Médecine) Ictus, attaque cérébrale.
Si tens cataractes,
— (El conseller Boi, Polònia, TV3, 14/11/2013)
pedres al ronyó,
has pillat un ictus
o un bon xarampió,
pots anar al “seguru“.
Ja t’ho trobaràs,
les llistes d’espera són ben
llargues, llargues.- Si tu as la cataracte, des calculs rénaux, que tu as chopé un ictus, ou une bonne rougeole, tu peux aller à la sécu. Tu la trouveras sans problèmes, les listes d’attente sont bien longues, longues.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « ictus [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ictus.
Nom commun
[modifier le wikicode]ictus [ˈiktus] masculin invariable
- (Médecine) Ictus, attaque cérébrale.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ictus | ictūs |
Vocatif | ictus | ictūs |
Accusatif | ictum | ictūs |
Génitif | ictūs | ictuum |
Datif | ictūi ou ictū |
ictibus |
Ablatif | ictū | ictibus |
ictus \Prononciation ?\ masculin
- Coup (donné), choc, heurt, battement, percussion, jet, atteinte, impulsion, blessure
ictus serpentium
- morsure des serpents.
ictus vesparum
- piqûre des guêpes.
sub ictu esse
- être exposé aux coups, être exposé aux dangers.
- (Abstrait)
ictus Phoebei
— (Horace)- Coup de soleil
- (Abstrait)
ictus fulminis
— (Cicéron)- coup de tonnerre
- (Musique) Battement de la mesure.
ictu pedum
- en battant la mesure avec le pied.
ad ictus citharae,
— (Pline)- aux sons cadencés de la lyre.
- (Médecine) Pouls.
ictus creber aut languidus
— (Pline)- pouls fréquent ou lent.
- (Extrêmement rare)Conclusion d’un traité.
ictus foederis
- traité d'alliance, pacte.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | ictus | ictă | ictum | ictī | ictae | ictă |
Vocatif | icte | ictă | ictum | ictī | ictae | ictă |
Accusatif | ictum | ictăm | ictum | ictōs | ictās | ictă |
Génitif | ictī | ictae | ictī | ictōrŭm | ictārŭm | ictōrŭm |
Datif | ictō | ictae | ictō | ictīs | ictīs | ictīs |
Ablatif | ictō | ictā | ictō | ictīs | ictīs | ictīs |
ictus \Prononciation ?\ masculin
- Participe passé adjectivé et substantivé de icio : Frappé.
ictus e caelo
- frappé de la foudre.
ictum foedus
- traité conclu.
Références
[modifier le wikicode]- « ictus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la médecine
- Exemples en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- latin
- Déverbaux en latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -us, -us
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la quatrième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la musique
- Lexique en latin de la médecine
- Termes extrêmement rares en latin
- Formes de verbes en latin