griffe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (XIIe siècle) Soit un déverbal de griffer, soit un emprunt au vieux haut allemand grif (« action de saisir »), du verbe grifan (« saisir »), ayant donné en allemand Griff (verbe greifen - prétérit griff - saisir). [1][2] et le néerlandais grijpen ("prendre")
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
griffe | griffes |
\ɡʁif\ |
griffe \ɡʁif\ féminin
- (Zoologie) Ongle crochu, pointu et mobile de certains animaux, tels que le tigre, le lion, le chat, etc., ou d’un oiseau de proie, comme l’épervier, le faucon, etc.
Les pattes de cet animal sont armées de griffes.
On représente ordinairement le démon avec des griffes aux mains et aux pieds.
- (Plus courant) Extrémité de la patte des animaux pourvus de griffes.
Tomber entre les griffes d’un lion.
La griffe d’un chat, d’un tigre.
Donner un coup de griffe.
- (Technique) (Par analogie) Ce qui présente une ressemblance de forme avec l’extrémité de la patte des animaux.
- (Foresterie) Outil de marquage ou de martelage, laissant des griffures sur les troncs.
Réalisation d’une opération de martelage au corps avec rappel à la peinture et marquage à la peinture ou à la griffe des brins
— (Coopérative Forêts et Bois de l’Est, document commercial Les prestations Forêts et Bois de l’Est — Marquage-martelage, 2018 → lire en ligne)
- (Serrurerie) Pièce de fer refendue dans laquelle on engage une latte de fer rouge dont ou veut faire quelqu’enroulement
- (Belgique) (Par extension) Éraflure sur un objet ou égratignure sur la peau.
- (Botanique) Caïeux de renoncule, d’anémone, etc., à cause de la ressemblance qu’ils ont avec les griffes d’animaux.
Ensuite on prend une griffe d’asperge que l’on étend bien doucement sur de petites buttes préparées à cet effet, mais en commençant par un des bouts et le premier rang.
— (Jean Chrétien Ferdinand, Dictionnaire théorique et pratique d’agriculture et d’horticulture, à Paris chez Firmin-Didot, 1855, page 46)Beppo qui, dans le retrait du mur où il niche, achevait de croquer un croûton et quelques griffes de fenouil, est accouru à sa rencontre.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- (Botanique) Appendice crochu à l’aide duquel certaines plantes grimpantes, par exemple le lierre, s’attachent au corps qui les soutient.
- Divers outils dont se servent les doreurs, les tapissiers, les tourneurs, etc. Il se dit spécialement d’une empreinte imitant la signature d’une personne et de l’Instrument qui sert à faire cette empreinte.
Tous les exemplaires de cet ouvrage sont revêtus de la griffe de l’éditeur.
Apposer une griffe.
- (Par extension) Marque commerciale.
En 2018, la marotte des marques de mode, c’est de se présenter comme « éthiques », « durables », « alternatives », « green », « solidaires », et tiens, pourquoi pas « vegan ». Ces mots vagues désignent au mieux des intentions louables, au pire des initiatives creuses destinées à redorer le blason des griffes.
— (Elvire von Bardeleben, L’« upcycling » donne une seconde vie aux vêtements, Le Monde. Mis en ligne le 19 novembre 2018)
- (Sens figuré) (Par extension) Marque à laquelle on reconnaît la manière d’un écrivain, d’un artiste.
Sans imposer de griffe personnelle à ses photos, il avait l’art de laisser le sujet induire une esthétique.
— (Jean Nicolas, Renée Nicolas, Pascal Lemaître, La Savoie d’André Kertész, aux éditions Kero, 2004, page 151)
- (Art urbain) Signature ou style calligraphique propre à un graffeur.
Avec l’essor du street art, on voit de plus en plus d’œuvres récurrentes occuper les murs de la métropole lilloise, qui représentent la griffe des artistes locaux.
— (Bruno Renoul, Cinq artistes de street art qui affichent leur griffe sur nos murs sur nordeclair.fr. Mis en ligne le 16 octobre 2018, consulté le 25 novembre 2019)
- (Sens figuré) (Familier) Pouvoir qu’une personne exerce injustement ou avec dureté sur une autre, de la rapacité des gens de chicane, etc.
À mesure que les jours passaient, l'espoir que l'opinion publique alertée réussirait à m'arracher à leurs griffes grandissait en moi, […].
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Je suis sous sa griffe.
Les griffes d’un usurier.
Si je puis jamais me tirer de ses griffes, d’entre ses griffes.
- (Zingueur) Outil servant à marquer profondément le zinc pour en faciliter le pliage.
Synonymes
[modifier le wikicode]ongle pointu de certains animaux
- serre (pour les oiseaux de proie)
Dérivés
[modifier le wikicode]- coup de griffe
- faire ses griffes
- griffade
- griffer
- griffure
- jeter les griffes
- rentrer les griffes
- sortir les griffes
- toutes griffes dehors
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- griffe figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : asperge, bague, colonne, magie, racine (végétale).
Traductions
[modifier le wikicode]Ongle pointu de certains animaux (1)
- Allemand : Klaue (de) féminin, Kralle (de) féminin
- Anglais : claw (en)
- Vieil anglais : clawu (ang), clea (ang)
- Arabe : برثن (ar) borthon, مخلب (ar) mikhlab
- Bambara : sɔni (bm)
- Basque : atzapar (eu)
- Catalan : urpa (ca)
- Damar de l’Est : ˈukmʷano (*)
- Danois : klo (da)
- Espagnol : garra (es) féminin, zarpa (es) féminin
- Espéranto : ungego (eo)
- Féroïen : klógv (fo)
- Finnois : kynsi (fi)
- Frison : klau (fy), kloer (fy)
- Gaélique écossais : spòg (gd)
- Gumuz : k'ombará (*)
- Ido : unglo (io)
- Indonésien : cakar (id), kuku (id)
- Italien : artiglio (it) masculin
- Japonais : 爪 (ja) tsume
- Kendem : ɛ́mbíàŋ (*), ɛ̀ŋyánámò (*)
- Kotava : kotca (*)
- Néerlandais : klauw (nl)
- Nivkh : тыкнь (*), таӄань (*)
- Occitan : arpa (oc) féminin
- Papiamento : pata (*)
- Persan : چنگ (fa)
- Picard : croe (*) masculin, gri (*) masculin, groe (*) masculin, groeche (*) féminin, groelhe (*) féminin
- Polonais : pazur (pl) masculin
- Portugais : garra (pt) féminin
- Russe : коготь (ru)
- Same du Nord : gazza (*)
- Sicilien : artigghiu (scn) masculin
- Slovaque : pazúr (sk) masculin
- Suédois : klo (sv) commun (1,2,3)
- Tchèque : dráp (cs)
- Turc : pençe (tr)
- Vietnamien : móng vuốt (vi)
- Yawelmani : xeːsix (*)
- Yonaguni : 爪 (*), んみ (*)
- Zuni : shonchi (*)
(Sens figuré) (Familier) Pouvoir qu’une personne exerce injustement (3)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
griffe | griffes |
\ɡʁif\ |
griffe \ɡʁif\ masculin ou féminin (l’usage hésite) (pour une femme, on dit : griffonne)
- (Haïti) (Anthropologie, Histoire) Personne née d'un parent noir et d'un parent mulâtre ou amérindien.
[…] dans les signalements publiés de 1763 4 à 1793 dans la presse de Saint-Domingue, où il est question, souvent autant "d’esclaves indiens" que de "mulâtres indiens" et "de griffes indiens", indications qui précisent de manière évidente que dans la formation de notre peuple et au moment de l’entrée en scène de la Nation haïtienne […]
— (Jean Fouchard, Regards sur l’histoire, H. Deschamps, 1988, page 5)- Le commerce des Européens sur cette côte et leur libertinage ont fait une nouvelle race d’hommes qui est peut-être la plus méchante de toutes
Et ils sont de neuf espèces
Le sacatra, le griffe, le marabout, le mulâtre, le quarteron, le métis, le mamelouc, le quarteronné, le sang-mêlé
Heureuse la Bossum consacrée à l’idole domestique — (Blaise Cendrars, Poèmes africains, 1916, Continent noir.)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe griffer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je griffe |
il/elle/on griffe | ||
Subjonctif | Présent | que je griffe |
qu’il/elle/on griffe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) griffe |
griffe \ɡʁif\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de griffer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de griffer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de griffer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de griffer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de griffer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « griffe [ɡʁif] »
- Paris (France) : écouter « griffe [ɡʁif] »
- France (Toulouse) : écouter « griffe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « griffe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « griffe [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (griffe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
- « griffe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « griffe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Dictionnaire d’étymologie française d'après les résultats de la science moderne De Auguste Scheler, 1862
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]griffe \Prononciation ?\
- Le positif, forme déclinée, de grif.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Exemples en français
- Lexique en français de la technique
- Analogies en français
- Lexique en français de la foresterie
- Lexique en français de la serrurerie
- français de Belgique
- Lexique en français de la botanique
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’art urbain
- Termes familiers en français
- français d’Haïti
- Lexique en français de l’anthropologie
- Lexique en français de l’histoire
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- néerlandais
- Formes d’adjectifs en néerlandais