garnement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français garnement (« équipement »). À partir du XIVe siècle, il s'emploie principalement pour désigner le soldat d'une garnison. Il est presque toujours précédé de mauvais, méchant, fieffé ou sale pour désigner un individu qui ne vaut pas mieux que son habillement.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
garnement | garnements |
\ɡaʁ.nə.mɑ̃\ |
garnement \ɡaʁ.nə.mɑ̃\ masculin
- Mauvais sujet, vaurien.
Mais ce qui fit surtout de lui le pire des garnements, ce fut le beau dédain qu’il contracta pour les pauvres diables qui gagnaient le matin leur pain du soir.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870)Le garnement alla plus loin, quémandant à chaque table une consommation que tous lui refusaient.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Enfant mal élevé.
Vétérans chevronnés de la guerre des boutons, grands maraudeurs de pommes et abatteurs de noix, tous, garnements de dix à douze ans, nous avions ce printemps-là reformé notre association de bandits grimpeurs, pillards aériens et détrousseurs de nids.
— (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Il avait voué son existence à deux générations de garnements dont la principale distraction consistait à le faire tourner en bourrique.
— (Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, p. 16)Les gentils cons qui décrétaient le Bien et le Mal comprenaient qu'un garnement tirât les cheveux d'une fillette, pas qu'il lui roulât un patin ! Sœur Marie me le fit bien savoir ! Purification de ma bouche vilaine par la cascade d’ave au pied de saint Joseph.
— (Pierre-Robert Leclercq, Les Gabyandre, Librairie Fayard, 1978)
Synonymes
[modifier le wikicode]Mauvais garçon
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Vaurien
- Allemand : Nichtsnutz (de)
- Anglais : good-for-nothing (en)
- Breton : marmouz (br) masculin
- Chinois : 坏小孩 (zh) (壞小孩) huàixiǎohái
- Croate : nevaljalac (hr)
- Grec : αλήτης (el) alítis
- Néerlandais : nietsnut (nl)
- Occitan : galapian (oc)
- Portugais : patife (pt) masculin
- Roumain : derbedeu (ro) masculin
- Songhaï koyraboro senni : boŋfututaray (*)
- Wallon : galopea (wa), harlake (wa), gårnumint (wa)
Enfant mal élevé
- Allemand : Lümmel (de)
- Anglais : brat (en), urchin (en)
- Breton : konifl (br), marmouz (br) masculin
- Croate : nestaško (hr)
- Espéranto : bubaĉo (eo)
- Hongrois : csibész (hu)
- Néerlandais : bengel (nl)
- Russe : шалопай (ru) chalopaï
- Tchèque : fracek (cs) masculin, spratek (cs) masculin
- Wallon : gårnumint (wa), arnåjhe (wa), caboce (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « garnement [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]garnement *\Prononciation ?\ masculin
- Défense, protection.
- Franceis i perdent lor meillurs guarnemenz (défenseurs) — (Chanson de Roland, XIe s.)
- Franceis i perdent lor meillurs guarnemenz (défenseurs) — (Chanson de Roland, XIe s.)
- Équipement du soldat, habillement.
Bele robe et biau garnement
— (Roman de la Rose, XIIe s.)
Amendent les gens durementIl vous renvoiera, ce dist, l'equipollent,
— (Guesclin, XIVe s.)
Se vous à lui donnez respit tant seulement,
Qu'il puist entrer en Rennes bien et paisiblement,
Ou vous gardez de lui et toute vostre gent.
Dist li ducs de Lencloistre : par le mien serrement,
Ja trieves ne donrai à itel garniment.
- Garnement, vaurien.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : garnement
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « garnement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Dérivations en ancien français
- Mots en ancien français suffixés avec -ment
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Jurons du capitaine Haddock en français