frota
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe frotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) frota | ||
Impératif | Présent | (tú) frota |
frota \ˈfɾo.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frotar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de frotar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈfɾo.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈfɾo.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfɾo.ta\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
frota | frotas |
frota \fɾˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \fɾˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
- Flotte.
Meses depois, a 9 de março de 1500, partia do rio Tejo em Lisboa uma frota de treze navios, a mais aparatosa que até então tinha deixado o Reino, aparentemente com destino às Índias, sob o comando de um fidalgo de pouco mais de trinta anos, Pedro Álvares Cabral.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Quelques mois plus tard, le 9 mars 1500, une flotte de treize navires quitte le Tage à Lisbonne, la plus importante à avoir quitté le royaume jusqu'ici, apparemment à destination des Indes, sous le commandement d’un noble d’un peu plus de trente ans, Pedro Álvares Cabral.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fɾˈɔ.tɐ\ (langue standard), \fɾˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fɾˈɔ.tə\ (langue standard), \fɽˈɔ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fɾˈɔ.tɐ\ (langue standard), \fɾˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \frˈɔ.tɐ\ (langue standard), \frˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fɾˈɔ.tɐ\
- Dili: \fɾˈɔ.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « frota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage