einnicken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de nicken (« hocher la tête ») avec la particule séparable ein- (« transition vers un état de repos »).
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich nicke ein |
2e du sing. | du nickst ein | |
3e du sing. | er nickt ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich nickte ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich nickte ein |
Impératif | 2e du sing. | nick ein, nicke ein! |
2e du plur. | nickt ein! | |
Participe passé | eingenickt | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
einnicken \ˈaɪ̯nˌnɪkn̩\ (voir la conjugaison)
- Somnoler, piquer du nez.
Mein Vater nickt jeden Abend vor dem Fernseher ein.
- Mon père s’endort tous les soirs devant la télévision.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einnicken [ˈaɪ̯nˌnɪkn̩] »