ez
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de préposition
[modifier le wikicode]ez \Prononciation ?\
- Dans les ; en les.
Seigneurie fonciere ez village et Bans de veroncourt et forcelles.
— (Jean de Choiseul, Fiefs de Veroncourt et Forcelles Saint-Gorgon, 11 septembre 1496 → lire en ligne)- Seigneurie foncière dans les villages et bans de Veroncourt et Forcelles.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ez \Prononciation ?\
- Non.
- — etxean dea? —ez, est-elle chez elle? — non.
- hemendik ez urrun, non loin d'ici.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ez [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ez [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
[modifier le wikicode]ez \es\
- Particule adverbiale servant à former des locutions adverbiale à partir d’un adjectif.
- gwir : vrai → ez wir : vraiment, en vérité.
- reizh : équitable, juste → ez reizh : équitablement, de façon juste.
Rak n’eo nemet e poanioù ar glacʼhar eo e cʼheller barn ez reizh pe dalvoudegezh wirion en deus eun den.
— (Alan an Diuzet, Envorennou eur prizoniad, imp. Riou-Reuzé, 1946, page 16)- Car il n’y a que dans les souffrances de la douleur que l’on peut juger de façon juste un homme.
Notes
[modifier le wikicode]- Il y a une mutation par adoucissement après cette particule, sauf pour k, t et p.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- S’écrit aussi avec un trait d’union : ez-vihan, ez-wir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de préposition
[modifier le wikicode]ez \es\
- Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’adjectif possessif ’z (« ton/ta/tes »).
Gwel ’ta, Yann, petra zo ez yalcʼh ?
— (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan, Sant-Brieg, 1907, page 91.)- Dis voir, Yann, qu’y a-t-il dans ta bourse ?
Notes
[modifier le wikicode]- Il y a une mutation par durcissement après « ez ».
Forme de particule 1
[modifier le wikicode]ez \es\
- Forme alternative de la particule verbale e utilisée avant une voyelle.
Pelecʼh ez out bet o laerezh al lann-se ? a cʼhoulennas digantañ ar fornier.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 220)- Où es-tu allé voler ces ajoncs ? demanda-t-il au fournier.
Variantes
[modifier le wikicode]Forme de particule 2
[modifier le wikicode]ez \es\
- Particule verbale contractée formée de la particule e et l’adjectif possessif ’z (« ton/ta/tes ») dans la conjugaison du verbe kaout/en devout à la deuxième personne du singulier.
Bez’ ez pezo anezhañ, ne virin ket.
— (Gabriel Milin, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, page 56)- Tu l’auras, je ne m’y opposerai pas.
— [...]. « Evelato e ve gwell dit leuskel acʼhanon er mor eget va debriñ, rak n’ ez pe ket kalz a dra diouzhin ; [...]. »
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 152)- — [...]. « Tout de même, il vaudrait mieux que tu me laisses dans la mer, car tu n’aurais pas grand chose de moi ; [...]. »
Notes
[modifier le wikicode]- Il y a une mutation par durcissement après « ez ».
Forme de verbe
[modifier le wikicode]ez \es\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de mont (« aller »).
Yann Pennorz, amañ ez ez da cʼhoari da vuhez.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 91)- Yann Pennorz, ici tu vas jouer ta vie.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « ez [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
[modifier le wikicode]ez \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Aux.
Références
[modifier le wikicode]- La graphie normalisée du gallo : les consonnes sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
[modifier le wikicode]- En dehors de, à l’écart de (avec mouvement).
(…) ez tamava koyá.
— (vidéo)- (…) je voyage en dehors du monde.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ez [ɛz] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ez », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Kurmandji |
---|
ez \æz\
- Je.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ez [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien français
- Compositions en ancien français
- Formes de prépositions en ancien français
- Exemples en ancien français
- basque
- Adverbes en basque
- breton
- Particules en breton
- Exemples en breton
- Formes de prépositions en breton
- Formes de particules en breton
- Formes de verbes en breton
- gallo
- Lemmes en gallo
- Articles définis en gallo
- gallo en graphie ELG
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Prépositions en kotava
- Exemples en kotava
- Prépositions locatives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- kurde
- Pronoms personnels en kurde
- Dialecte kurde kurmandji